1 00:00:01,360 --> 00:00:03,910 Isten megigérte ha közeledünk Hozzá, 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,670 Ő is közeledni fog felénk. 3 00:00:05,710 --> 00:00:08,870 A Biblia egy történetet mesél egy apáról 4 00:00:08,900 --> 00:00:10,330 aki újra együtt szeretne lenni elcsatangolt fiával, 5 00:00:10,370 --> 00:00:14,600 és az apa öröméről,amikor fia végül hazaérkezik. 6 00:00:14,610 --> 00:00:17,930 Ez a megható történet,azt mutatja be,hogy 7 00:00:17,960 --> 00:00:19,670 Isten vágyik arra,hogy közeledjünk felé. 8 00:00:19,710 --> 00:00:21,350 Kerüljűnk közel az Istenhez, 9 00:00:21,390 --> 00:00:24,770 és ö is közeledni fog hozzánk. 10 00:00:34,470 --> 00:00:35,540 Jó estét,barátaim. 11 00:00:35,550 --> 00:00:37,670 Köszönöm,hogy velünk tarttok ma este, 12 00:00:37,820 --> 00:00:40,440 ezen a feltámadáson "Kerüljűnk közel" 13 00:00:40,480 --> 00:00:42,160 Mindenkit szeretettel üdvözlők. 14 00:00:42,190 --> 00:00:44,410 Akik itt Fort Worth-ban velünk tartanak. 15 00:00:44,440 --> 00:00:46,590 Köszönöm,hogy eljötettek ma este. 16 00:00:46,630 --> 00:00:50,610 És azokat akik elő közvetítésben néznek minket,világszerte 17 00:00:50,640 --> 00:00:53,240 és az országban,melegen üdvözöllek benneteket is. 18 00:00:53,280 --> 00:00:56,410 Körülbelűl 1000 településről tartanak velünk. 19 00:00:56,450 --> 00:00:59,560 Igy,akárhol is lennél,otthon a templomban vagy 20 00:00:59,590 --> 00:01:02,670 az előadóteremben,esetleg épp elő adásban, 21 00:01:02,700 --> 00:01:04,550 Minden esetben,köszönöm. 22 00:01:04,590 --> 00:01:07,510 Tudom,hogy Isten gazdagon megáld téged, 23 00:01:07,540 --> 00:01:09,550 ahogy ezt velünk is teszi most. 24 00:01:09,590 --> 00:01:12,630 A nevem Jean Ross,a Csodálatos Tények igazgatója vagyok 25 00:01:12,660 --> 00:01:14,050 az Evangéliumi Központban. 26 00:01:14,090 --> 00:01:17,540 És egész héten Isten nagyságát fogjuk megtapasztalni, 27 00:01:17,570 --> 00:01:18,580 az Ö kegyelmét. 28 00:01:18,620 --> 00:01:21,130 A megújulásért fogunk imádkozni. 29 00:01:21,160 --> 00:01:23,450 A lényeg a közel kerülésen van. 30 00:01:23,460 --> 00:01:26,250 És ezt János 4:8 ik versében találjuk meg 31 00:01:26,260 --> 00:01:30,430 Itt Isten igeretét olvassuk,ahol azt mondja,ha közeledünk Hozzá 32 00:01:30,460 --> 00:01:32,690 Ö is közeledik hozzánk. 33 00:01:32,730 --> 00:01:36,240 A következő 8 napban,Doug lelkész az Ő szavát fogja megnyitni 34 00:01:36,250 --> 00:01:39,010 és elvezet Istenhez, 35 00:01:39,040 --> 00:01:41,520 a feltámadásért és a megújulásért. 36 00:01:41,550 --> 00:01:43,960 Mégegyszer megköszönöm,hogy velünk tarttok. 37 00:01:44,000 --> 00:01:46,850 Van egy,a témához kötödő énekünk, amelyet minden est elénekelünk 38 00:01:46,880 --> 00:01:48,230 "Támassz fel,oh Istenem." 39 00:01:48,270 --> 00:01:51,000 Megkérem John Lomacang,lelkészt jöjjön és 40 00:01:51,030 --> 00:01:52,310 vezessen be az énekbe. 41 00:01:52,350 --> 00:01:55,480 Álljunk fel miközben énekeljűk az éneket,amelyik tulajdonképpen 42 00:01:55,510 --> 00:01:58,870 egy imádság- "Támassz fel,óh Istenem" 43 00:02:00,970 --> 00:02:02,610 Készen álltok? 44 00:02:19,680 --> 00:02:20,430 együtt 45 00:04:35,610 --> 00:04:36,410 Ámen. 46 00:04:36,450 --> 00:04:40,510 A mai esti imádságot,Holly lelkipásztor mondja el. 47 00:04:42,570 --> 00:04:44,950 Maradjatok állva,mig én letérdelek. 48 00:04:48,810 --> 00:04:52,630 Nagyságos Istenűnk,milyen csodálatos Isten vagy 49 00:04:52,660 --> 00:04:55,410 Köszönjük a felénk áradó szeretetedet. 50 00:04:55,450 --> 00:05:00,130 És a kegyelmedet,amit nekünk adsz Jézus által. 51 00:05:00,170 --> 00:05:04,310 Ma este a Szentlélek kiáramlásáért imádkozunk, 52 00:05:04,320 --> 00:05:07,880 mert csak igy tudunk megújulni. 53 00:05:07,920 --> 00:05:11,180 És áldásodat kérjük Doug Batchelor lelkipásztorra is, 54 00:05:11,210 --> 00:05:15,490 aki ma este feltárja a Szavaidat és megossza velünk. 55 00:05:15,520 --> 00:05:17,720 Nyisd meg szivünket. 56 00:05:17,760 --> 00:05:20,920 Töltsd meg örömmel,hogy szolgálni tudjunk. 57 00:05:20,960 --> 00:05:24,090 Köszönjük,hogy meghallgattál. 58 00:05:24,120 --> 00:05:27,550 Jézus nevében. Ámen. 59 00:05:30,460 --> 00:05:32,940 Leülhettek. 60 00:05:32,980 --> 00:05:38,180 Köszönöm szépen,Holly lelkipásztor Jean,John és Kelly, 61 00:05:38,210 --> 00:05:42,200 És köszönöm mindenkinek akik eljőttek ide Texasba, 62 00:05:42,240 --> 00:05:43,430 Fort Worth-ban. 63 00:05:43,470 --> 00:05:45,510 Köszönteni szeretném barátainkat is akik néznek bennünket. 64 00:05:45,520 --> 00:05:46,500 És az itteni nézőközönséget is. 65 00:05:46,540 --> 00:05:48,520 Remélem megengeditek nekem egy percre,hogy 66 00:05:48,530 --> 00:05:52,090 köszöntsem a feleségemet és a fiaim ,akik szerettek volna lenni. 67 00:05:52,120 --> 00:05:54,290 A fiuk most épp az iskolában vannak. 68 00:05:54,320 --> 00:05:56,440 És a Sacramentoi templomot is 69 00:05:56,480 --> 00:05:58,530 Tudjuk,hogy ök is részt vesznek. 70 00:05:58,570 --> 00:06:01,690 Örvendetes,hogy megint összegyűltünk együtt 71 00:06:01,720 --> 00:06:02,960 egy különleges cél érdekében. 72 00:06:03,000 --> 00:06:05,820 Azért ,hogy a keresztények Isten közelségét keressék. 73 00:06:05,860 --> 00:06:09,420 És egyes dolgokat folytatni fogunk amint azt 74 00:06:09,450 --> 00:06:12,710 a tavalyi feltámadás sorozaton is tettünk. 75 00:06:12,750 --> 00:06:16,370 Meg akarjuk adni azt a lehetőséget, hogy kérdéseket tegyetek fel 76 00:06:16,400 --> 00:06:19,980 amelyek leginkább arról szoljanak: 77 00:06:20,010 --> 00:06:21,840 Hogy kerüljűnk közelebb az Úrhoz? 78 00:06:21,870 --> 00:06:23,900 Hogyan jussunk Isten közelébe? 79 00:06:23,940 --> 00:06:26,980 Hogyan tudnak a Keresztények visszajutni az eredeti szeretethez? 80 00:06:27,010 --> 00:06:27,830 Ámen? 81 00:06:27,860 --> 00:06:28,650 Ámen. 82 00:06:28,660 --> 00:06:31,000 Van itt valaki aki közelebb kerülne Istenhez? 83 00:06:31,010 --> 00:06:33,520 Milyen egyszerű kérdés. 84 00:06:33,560 --> 00:06:35,700 Fel szeretnétek éleszteni ezt az első szerelmet? 85 00:06:35,740 --> 00:06:38,710 És megtapasztalnátok a Szentlélek megkeresztelését? 86 00:06:38,740 --> 00:06:41,140 Ez a témája ennek a talalkozási sorozatnak. 87 00:06:41,180 --> 00:06:44,870 És ha van pár kérdésetek a keresztényi életvitelről 88 00:06:44,900 --> 00:06:48,560 vagy a feltámadásról,vagy a Szentlélekről,a megkeresztelkedésről 89 00:06:48,590 --> 00:06:50,900 akkor megkérünk,hogy küldjétek el nekünk. 90 00:06:50,940 --> 00:06:53,220 Van egy weboldal, ami nagyon egyszerű: 91 00:06:53,250 --> 00:06:56,320 05revive.com 92 00:06:56,360 --> 00:06:58,360 És ezen a weboldalon számos 93 00:06:58,370 --> 00:06:59,960 forrás található amit fel tudtok használni. 94 00:06:59,970 --> 00:07:02,170 05revive.com 95 00:07:02,580 --> 00:07:06,050 Most,én és Danny testvér pár kérdéssel kezdjük az estét, 96 00:07:06,080 --> 00:07:09,460 amik régebb érkeztek más 97 00:07:09,490 --> 00:07:10,900 közvetitésekhez és programokhoz. 98 00:07:10,990 --> 00:07:13,760 Rengeteg kérdés érkezik az Amazing Facts és 3 ABN- hoz. 99 00:07:13,800 --> 00:07:16,300 Kiválasztottunk párat,amit fontosnak találtunk. 100 00:07:16,340 --> 00:07:19,820 És mondhatjátok gondolom, hogy megtőltsük a pompát ma este. 101 00:07:19,860 --> 00:07:23,000 De mi számitunk rátok helybéliekre és nézőkre is, 102 00:07:23,030 --> 00:07:26,480 hogy küldjetek e-mail ben kérdéseket a következő programokhoz. 103 00:07:26,510 --> 00:07:27,720 Ezek élő közvetítések, 104 00:07:27,760 --> 00:07:31,890 és mi szeretnénk a maximálisan kihasználni a lehetőséget 105 00:07:31,930 --> 00:07:36,030 hogy egy új szerelmet nyerjünk egy új szivet az Istentől. 106 00:07:36,060 --> 00:07:37,080 Ámen?Ámen. 107 00:07:37,120 --> 00:07:38,300 Van pár mintád itt? 108 00:07:38,330 --> 00:07:39,480 Igen,van. 109 00:07:39,520 --> 00:07:40,600 Doug lelkész, 110 00:07:40,640 --> 00:07:43,550 az egyik dolog amiről az emberek a 3ABN nek írnak 111 00:07:43,580 --> 00:07:45,570 és biztos vagyok,hogy neked is, 112 00:07:45,580 --> 00:07:45,950 az lenne,hogy 113 00:07:45,990 --> 00:07:49,740 Miért rendezel ennyi feltámadás sorozatot? 114 00:07:49,780 --> 00:07:54,550 A 3ABN-t és Amazing Facts-et 1997 körűl inditottuk el. 115 00:07:54,590 --> 00:07:58,300 Doug Batchelor emlékszel a kis előadásteremre 116 00:07:58,330 --> 00:08:00,600 ami akkor volt a 3ABN-be. 117 00:08:00,640 --> 00:08:03,380 És csináltunk azóta párat tavaly is 118 00:08:03,410 --> 00:08:05,280 és most ebben az évben. 119 00:08:05,320 --> 00:08:08,130 Szóval a kérdés az,hogy az emberek írnak és mondják: 120 00:08:08,160 --> 00:08:09,880 Nem gondoljátok ugy,hogy a mi templomunk sokat tesz? 121 00:08:09,920 --> 00:08:12,290 Nézzél szét a világon,nézd meg a templomaink fejlödését. 122 00:08:12,300 --> 00:08:15,830 Miért mindig a megújulásról és feltámadásról beszélsz? 123 00:08:15,860 --> 00:08:17,400 Ez egy jó kérdés. 124 00:08:17,440 --> 00:08:21,700 Megkérem az igazgatónkat forditassa a kamerákat 125 00:08:21,730 --> 00:08:23,290 a Fort Worth-i nézőink felé. 126 00:08:23,330 --> 00:08:25,500 Itt vagyunk most a Will Rogers előadásteremben. 127 00:08:25,510 --> 00:08:27,770 És tegyétek fel a kezeteket: 128 00:08:27,810 --> 00:08:30,570 Hányan érzitek a szivetekben életetekben, 129 00:08:30,600 --> 00:08:32,230 a megújulás szükségességét? 130 00:08:32,260 --> 00:08:33,860 Lássam a kezeteket. 131 00:08:33,890 --> 00:08:35,980 Hát,ezért. 132 00:08:36,020 --> 00:08:38,720 És engedjétek megmagyarázzam miért van ez igy. 133 00:08:38,750 --> 00:08:40,640 Valami ami az emberi szivvel kapcsolatos. 134 00:08:40,680 --> 00:08:42,500 Azt hiszem Joe, mondhatjuk igy is. 135 00:08:42,540 --> 00:08:45,950 Ahogy a szikra felfelé repűl, természetes 136 00:08:45,980 --> 00:08:47,930 és ahogy a gravitáció lehúz, 137 00:08:47,970 --> 00:08:52,470 van valami a mi természetünkben, amit ha nem újitunk folyamatosan 138 00:08:52,500 --> 00:08:54,590 eltávolodunk Isten szavától. 139 00:08:54,620 --> 00:08:56,640 Ez az amit visszacsuszásnak hivnak. 140 00:08:56,680 --> 00:08:59,000 Észrevettétek,hogy nem ugy mondják,hogy: 141 00:08:59,030 --> 00:09:01,230 esni vagy ugrani? 142 00:09:01,260 --> 00:09:02,490 Finoman. 143 00:09:02,530 --> 00:09:03,690 Csúszol. 144 00:09:03,730 --> 00:09:07,070 Tehát ha nincs erőfeszités ellenállni neki.... 145 00:09:07,080 --> 00:09:09,790 Amikor az Általános Konferencia gyűlésén voltunk 146 00:09:09,820 --> 00:09:12,010 azt hiszem 2000-ben 147 00:09:12,050 --> 00:09:14,150 amikor vége lett a gyűlésnek 148 00:09:14,190 --> 00:09:16,580 tudod,vannak azok a nagy mozgólépcsők Torontóban 149 00:09:16,620 --> 00:09:21,620 és mindenki gyülekezett,hogy menjen fel a mozgólépcsőn az ételért 150 00:09:21,630 --> 00:09:23,480 Hát,éhes voltam,nem reggeliztem 151 00:09:23,520 --> 00:09:27,280 és észrevettem,hogy senki se használja a levezető lépcsőket. 152 00:09:27,310 --> 00:09:29,420 Kissé odébbkönyököltem Karent és azt mondtam: 153 00:09:29,430 --> 00:09:31,700 "Senki se használja a lemenő lépcsőket" 154 00:09:31,740 --> 00:09:33,990 És sokkal hamarabb odaértem mint a hosszu sor, 155 00:09:34,020 --> 00:09:35,990 amelyik felfelé tartott. 156 00:09:36,020 --> 00:09:36,510 És ekkor azt mondtam: 157 00:09:36,550 --> 00:09:38,760 "Drágám,felfelé haladok a levezető mozgólépcsőn" 158 00:09:38,790 --> 00:09:40,300 Van egy találos kérdésem számotokra. 159 00:09:40,340 --> 00:09:42,250 Nem én vagyok az egyetlen aki ezt csinálja. 160 00:09:42,260 --> 00:09:43,400 OK?Jó. 161 00:09:43,440 --> 00:09:47,080 Hogyha mozdulatlan maradsz a lemenő mozgólépcsőn 162 00:09:47,110 --> 00:09:48,670 milyen írányban fogsz mozogni? 163 00:09:49,290 --> 00:09:49,940 Lefelé. 164 00:09:49,980 --> 00:09:52,300 Hogyha felfelé méssz a levezető mozgólépcsőn, 165 00:09:52,330 --> 00:09:53,680 milyen irányban jutsz? 166 00:09:54,480 --> 00:09:57,320 Valoszinű sehova. Egy helyben maradsz,igaz? 167 00:09:57,350 --> 00:09:59,160 Hogyha fel akarsz jutni a levezető mozgólépcsőn 168 00:09:59,190 --> 00:10:00,410 mit kell csinálj? 169 00:10:00,510 --> 00:10:02,390 Több erőt kell kifejts. 170 00:10:02,430 --> 00:10:05,800 És lehetett hallani a kuncogást miközben Karen és én felfutottunk 171 00:10:05,830 --> 00:10:08,180 a lemenő mozgólépcsőn. 172 00:10:08,280 --> 00:10:10,870 Sajnáltam öt,mert magassarkú cipőben volt. 173 00:10:10,900 --> 00:10:13,760 De sikerült feljutni, sérűlés nélkül. 174 00:10:13,790 --> 00:10:16,150 Az élet is ilyen. 175 00:10:16,190 --> 00:10:19,200 Van olyan erő amelyik lehúz, 176 00:10:19,240 --> 00:10:23,380 hogyha nem probálunk meg kiutat keresni 177 00:10:23,410 --> 00:10:26,090 és időnként megújulni. 178 00:10:26,100 --> 00:10:29,970 Izrael gyermekei is tartottak lakomákat ,ami 179 00:10:30,000 --> 00:10:31,960 a megújulásra emlékeztette öket. 180 00:10:32,000 --> 00:10:34,380 És ez a célja a megújulásunknak. 181 00:10:34,410 --> 00:10:36,270 Ok,egy másik kérdés 182 00:10:36,280 --> 00:10:40,210 ha szükségünk van megújulásra, akkor miért a templom tervez 183 00:10:40,220 --> 00:10:42,790 feltámadást,miért 3ABN és Doug Batchelor lelkipásztor? 184 00:10:42,820 --> 00:10:44,600 Ez nem Isten dolga? 185 00:10:44,950 --> 00:10:46,760 És az Ő idejében legyen meg a feltámadás? 186 00:10:46,790 --> 00:10:48,570 Amikor Ő akarja,hogy népe feltámadjon? 187 00:10:48,600 --> 00:10:50,590 Egy másik jó kérdés,Danny. 188 00:10:50,630 --> 00:10:54,380 Tudjátok,van itt egy idézet amit meg szeretnék osztani 189 00:10:54,410 --> 00:10:56,630 veletek,azt hiszem ez nagyon találó. 190 00:10:56,660 --> 00:10:58,310 Egyesek azt gondolhatják: 191 00:10:58,760 --> 00:11:02,100 "Doug, miből gondolod te és Danny,hogy az Amazing Facts 192 00:11:02,130 --> 00:11:05,000 és a 3ABN meg tudja tervezni a feltámadást?" 193 00:11:05,030 --> 00:11:07,830 "Be lehet programozni a Szentlelket?" 194 00:11:07,870 --> 00:11:10,550 Nem szabad annyira arrogánsak legyünk,hogy azt gondoljuk 195 00:11:10,580 --> 00:11:13,630 megmondhatjuk az Úrnak,hogy mikor támasszon fel. 196 00:11:13,660 --> 00:11:16,330 De van nekünk szerepünk ebben? 197 00:11:16,910 --> 00:11:17,850 Engedjétek meg olvassak fel egy idézetet nektek. 198 00:11:17,890 --> 00:11:21,890 A Válogatott levelek 1:21 199 00:11:21,920 --> 00:11:26,090 "Az igazi Istenhit feltámadása bennünk 200 00:11:26,130 --> 00:11:30,370 a legnagyobb és legsürgősebb az összes szűkséglet közűl". 201 00:11:30,400 --> 00:11:31,770 Egyetértenél evvel? 202 00:11:31,810 --> 00:11:35,360 Keresni,ez volna az első dolgunk. 203 00:11:35,370 --> 00:11:38,750 Erőfeszítésbe kerül az,hogy Isten áldását elérjük. 204 00:11:38,790 --> 00:11:42,140 Nem azért mert Isten nem akar megáldani 205 00:11:42,170 --> 00:11:44,100 hanem mert nem vagyunk rákészülve,hogy elfogadjuk. 206 00:11:44,530 --> 00:11:49,020 Szoval az erőfeszités az,hogy felkészitsűk szivünket, 207 00:11:49,050 --> 00:11:50,430 a Szentlélek befogadására. 208 00:11:50,620 --> 00:11:54,460 "A mi mennyei Atyánk szivesebben adja a Szent Lelkét 209 00:11:54,490 --> 00:11:57,350 azoknak akik kérik ezt,mint a földi szüleink adnak jó 210 00:11:57,420 --> 00:11:58,630 ajándékokat gyerekeiknek. 211 00:11:58,670 --> 00:12:02,320 De a mi munkánk,vallomásaink alázatunk , 212 00:12:02,360 --> 00:12:05,490 bűnbánatunk,határozott imáink által érjük el azt az állapotot 213 00:12:05,520 --> 00:12:08,350 amit Isten megigért,hogy áldásával megajándékoz. 214 00:12:08,390 --> 00:12:12,790 Egy feltámadás csak egy imára való válaszként várható el. 215 00:12:12,820 --> 00:12:16,070 Tehát,nem tudunk feltámadást csinálni,de kereshetjük azt. 216 00:12:16,100 --> 00:12:16,890 Ámen?Ámen. 217 00:12:16,900 --> 00:12:18,650 És ez az amit csinálunk. 218 00:12:18,690 --> 00:12:22,370 Doug,az egyik olyan dolog amely sokunkat aggaszt az,hogy 219 00:12:22,410 --> 00:12:27,040 amikor kisgyereinket vallásosan neveljük fel,elkűldjük 220 00:12:27,070 --> 00:12:31,590 őket egyetemeinkre,iskoláinkba de amikor 221 00:12:31,620 --> 00:12:36,110 fiatal felnöttekké vállnak, főiskola után 222 00:12:36,140 --> 00:12:38,860 elveszitjűk öket nagyszámban. 223 00:12:38,890 --> 00:12:40,640 Ez miért van? 224 00:12:42,100 --> 00:12:43,800 Hát,ez egy fájdalmasan nehéz kérdés. 225 00:12:43,810 --> 00:12:45,550 Sok oka van. 226 00:12:45,590 --> 00:12:48,070 Nem akarok általánositani és azt mondani 227 00:12:48,100 --> 00:12:50,730 ez az oka,és itt a megoldás. 228 00:12:50,770 --> 00:12:53,370 Sokminden közrejátszik ebben. 229 00:12:53,980 --> 00:12:59,820 Őszintén,azt hiszem a fiatalok leginkább képesek arra,hogy 230 00:12:59,850 --> 00:13:02,360 terjesszék világszerte az üzenetet. 231 00:13:02,390 --> 00:13:04,870 És azt hiszem,tulajdonképpen a dolgok változnak mostanában. 232 00:13:05,610 --> 00:13:07,760 Láttunk pár csodálatos dolgot megtörténni, 233 00:13:07,800 --> 00:13:09,620 fiatalokkal,akik kapcsolatban állnak a mi 234 00:13:09,650 --> 00:13:10,420 főiskoláinkkal. 235 00:13:10,460 --> 00:13:12,110 Egy nagy csoport van itt most Dél-Nyugatról. 236 00:13:12,140 --> 00:13:14,090 És őrvendünk ennek. 237 00:13:14,120 --> 00:13:16,040 Dél-Nyugat itt vagy? 238 00:13:17,410 --> 00:13:18,850 Itt vannak,igen,rendben. 239 00:13:18,880 --> 00:13:19,890 Fiatalok. 240 00:13:19,930 --> 00:13:22,350 És azt hiszem az egyik megoldás az, 241 00:13:22,390 --> 00:13:26,520 minél inkább résztvesznek dolgokban szívesebben 242 00:13:26,550 --> 00:13:28,730 maradnak,gyökeret vernek a templomon belül. 243 00:13:28,760 --> 00:13:30,090 A másik dolog meg az, 244 00:13:30,130 --> 00:13:33,980 ha következettséget látnak, tudjátok gyakran azért 245 00:13:34,010 --> 00:13:35,660 mennek el emberek mert kétszinűséget látnak. 246 00:13:35,670 --> 00:13:39,100 Ha a fiatalok meglátják a következettséget szűleikben, 247 00:13:39,130 --> 00:13:41,990 iskoláikban,fönökségben a templomban, 248 00:13:42,020 --> 00:13:44,850 észreveszik,hogy ez egy igaz dolog 249 00:13:44,880 --> 00:13:47,640 Elbátortalanodnak ha kétszinűséget látnak. 250 00:13:47,680 --> 00:13:50,410 És azt hiszem,bizonyos szempontból mind hibásak vagyunk. 251 00:13:50,420 --> 00:13:52,460 De ezért tartsuk ezeket a gyűléseket. 252 00:13:52,470 --> 00:13:54,180 Ámen?Ámen. 253 00:13:54,220 --> 00:13:56,770 És ezért van a 3ABN is. 254 00:13:56,810 --> 00:14:03,200 Mert a média fejlesztő hatással volt életünkre, 255 00:14:03,230 --> 00:14:04,330 mindannyiunkat érintett. 256 00:14:04,370 --> 00:14:06,420 És akkor mint Keresztény Adventisták,miért ne 257 00:14:06,450 --> 00:14:08,380 elől legyünk, a sor vége helyett? 258 00:14:08,410 --> 00:14:09,570 És miért ne használjuk a médiát? 259 00:14:09,610 --> 00:14:12,490 És miért ne használjuk a médiát a jóra,a fiatalokért is? 260 00:14:12,520 --> 00:14:13,030 Ámen.Ámen. 261 00:14:13,070 --> 00:14:16,140 Ok,melyik a legjobb megoldás arra,hogy elérjük szeretteinket, 262 00:14:16,180 --> 00:14:19,220 akik kikerűltek a körünkből, 263 00:14:19,250 --> 00:14:21,500 vagy mondhatjuk ugy is elvesztek? 264 00:14:21,540 --> 00:14:23,890 Hát,ez az egyik főtémája ennek a sorozatnak: 265 00:14:23,920 --> 00:14:25,480 közel kerülni. 266 00:14:25,580 --> 00:14:28,610 Idézve az igéretet: ha közel kerülűnk Istenhez, 267 00:14:28,650 --> 00:14:34,210 János 4:7."ha közeledünk Istenhez, Ő is közeledik hozzánk" 268 00:14:34,240 --> 00:14:37,540 És mit tudunk tenni,hogy elérjük szeretteinket? 269 00:14:37,580 --> 00:14:39,550 Még egszer felteszem a kérdést: 270 00:14:39,590 --> 00:14:44,590 Hányunknak van szeretteink, családunk,testvérünk,gyerekünk 271 00:14:44,620 --> 00:14:46,690 akik elidegenedtek Istentöl? 272 00:14:46,720 --> 00:14:48,830 És a szivedben imádkozzol értük? 273 00:14:48,870 --> 00:14:50,950 Három dolog van amit tehetsz. 274 00:14:51,880 --> 00:14:53,670 A legjobbat a végére hagyom. 275 00:14:55,270 --> 00:14:56,750 Legyél jó példa. 276 00:14:58,240 --> 00:15:00,740 Oszd meg az üzenetet,ha nyitottak rá. 277 00:15:00,780 --> 00:15:05,630 Nem tudsz erőszakkal etetni valakit és sokszor az utolsó ember 278 00:15:05,660 --> 00:15:08,570 az utolsó csoport akivel beszélni tudsz,az a saját családod. 279 00:15:08,580 --> 00:15:11,090 Nagyon nehéz néha meghallgatni öket. 280 00:15:11,100 --> 00:15:13,580 És,világszerte beszéltem emberekkel 281 00:15:13,610 --> 00:15:16,060 de a közvetlen családom nem akar rámhallgatni, 282 00:15:16,090 --> 00:15:18,440 mert ismerték a múltamat. 283 00:15:18,480 --> 00:15:23,050 De ha nyitottak rá,adj nekik könyveket,felvételeket,információt 284 00:15:23,080 --> 00:15:24,850 amelyek bátoritják öket. 285 00:15:24,860 --> 00:15:27,120 A harmadik dolog a legerősebb. 286 00:15:27,150 --> 00:15:28,640 Imádkozz. 287 00:15:28,650 --> 00:15:29,980 Van amikor azt mondjuk: 288 00:15:30,020 --> 00:15:32,140 "azt hiszem minden amit tehetek az,hogy imádkozzak" 289 00:15:32,180 --> 00:15:37,690 Ez olyan mint egy utolsó megoldás. 290 00:15:37,720 --> 00:15:40,900 Mint a tűzoltókészülék. 291 00:15:40,940 --> 00:15:43,460 Veszély esetén "tőrd be az ablakot" 292 00:15:43,500 --> 00:15:45,990 Tudod,az utolsó dolog amit tehetsz ,az imádság. 293 00:15:46,020 --> 00:15:48,380 De az imádság erőteljes. 294 00:15:48,410 --> 00:15:49,160 Ámen. 295 00:15:49,170 --> 00:15:50,820 És hadd tegyek hozzá valamit. 296 00:15:50,860 --> 00:15:55,330 Van egy kedves barátom és gyakran 297 00:15:55,360 --> 00:15:58,150 teniszezűnk,és együtt imádkozunk a végén. 298 00:15:58,480 --> 00:16:00,400 Ez valami amit mindig csináltunk. 299 00:16:00,430 --> 00:16:02,140 És egymás gyerekeiért imádkozunk. 300 00:16:02,150 --> 00:16:03,260 Egyszer azt mondta: 301 00:16:03,300 --> 00:16:06,360 "Tudod,imádkoztam a fiamért és 302 00:16:06,390 --> 00:16:07,890 nem tudom mit tegyek. 303 00:16:07,920 --> 00:16:08,920 Harcolunk". 304 00:16:08,950 --> 00:16:10,060 Azt mondtam 305 00:16:10,100 --> 00:16:12,340 "Probáltatok bőjtölni és imádkozni" 306 00:16:13,010 --> 00:16:13,990 Azt válaszolta 307 00:16:14,030 --> 00:16:15,890 "Nem mondhatom, hogy megtettem ezt" 308 00:16:15,930 --> 00:16:17,750 Elmeséltem neki a Bibliai történetet,ahol 309 00:16:17,780 --> 00:16:19,660 egy apa elvitte fiát Jézushoz, 310 00:16:19,690 --> 00:16:21,500 És Jézus azt mondta az apostoloknak késöbb 311 00:16:21,540 --> 00:16:25,970 "Ezt a dolgot csak imadsággal és böjttel lehet megoldani" 312 00:16:26,940 --> 00:16:28,720 És visszajőtt pár nap múlva és azt mondta: 313 00:16:28,760 --> 00:16:30,880 "Tudod böjtöltünk és imádkoztunk és a fiunk 314 00:16:30,910 --> 00:16:32,370 eljőtt a templomba" 315 00:16:32,400 --> 00:16:33,330 Ámen. 316 00:16:33,370 --> 00:16:36,070 Tehát imádkozzatok teljes szivből és lelekből. 317 00:16:36,100 --> 00:16:37,900 A böjtről beszélve. 318 00:16:37,930 --> 00:16:39,900 Hogyan böjtőljünk? 319 00:16:39,940 --> 00:16:44,740 Ugy értem,a böjt amit ismerünk azt jelenti,hogy semmit ne együnk? 320 00:16:44,770 --> 00:16:46,950 Azt jelenti,hallom mondani "én csak levet iszok". 321 00:16:46,980 --> 00:16:47,950 Vagy"egszer egy héten böjtőlök". 322 00:16:47,960 --> 00:16:49,630 Vagy"egyszer egy hónapban". 323 00:16:49,660 --> 00:16:51,570 Hogyan böjtöljünk? 324 00:16:51,610 --> 00:16:52,980 Egy másik jó kérdés. 325 00:16:53,020 --> 00:16:54,320 Több mod van rá. 326 00:16:54,360 --> 00:16:58,460 A Bibliában például találkozunk szigorú böjttel. 327 00:16:58,490 --> 00:17:02,560 Ahogy Pál és Eszter nem ettek és nem ittak 328 00:17:02,590 --> 00:17:04,140 három napig. 329 00:17:04,180 --> 00:17:05,860 Ez egy élet halál böjt. 330 00:17:05,890 --> 00:17:07,540 És nem ajánlom. 331 00:17:10,130 --> 00:17:12,110 Hát,ha az Isten ezt mondja tedd meg. 332 00:17:12,140 --> 00:17:13,700 De ha három napig víz nélkül vagy.... 333 00:17:14,630 --> 00:17:16,230 akkor.... 334 00:17:16,270 --> 00:17:18,180 és tudod,hogy Jézus persze 40 napig böjtölt. 335 00:17:18,220 --> 00:17:20,100 Hárman vannak a Bibliában akik 40 napig böjtöltek: 336 00:17:20,130 --> 00:17:21,640 Jézus,Mózes és Éliás. 337 00:17:21,680 --> 00:17:23,170 Mindegyikük megjelent a hegyen. 338 00:17:23,210 --> 00:17:25,280 Tudjátok a változás hegyén. 339 00:17:25,310 --> 00:17:29,110 Azt hiszem eléggé extrém dolog. 340 00:17:29,150 --> 00:17:31,510 Leggyakrabban,amikor böjtölsz és imádkozol 341 00:17:31,540 --> 00:17:34,180 egszerűen tartózkodsz az ételtől. 342 00:17:34,220 --> 00:17:36,290 Az egészségedtől függ,ha tudni akarod , 343 00:17:36,320 --> 00:17:37,350 menj el orvosi vizsgálatra. 344 00:17:37,390 --> 00:17:39,790 Ahogy Dániel idősödött egszerű böjtöt tartott, 345 00:17:39,830 --> 00:17:44,780 azt mondják,hogy csak egyszerű ételeket evett. 346 00:17:45,690 --> 00:17:47,980 A mai esti gyűlés elött, azt hiszem mondhatnátok, 347 00:17:48,010 --> 00:17:49,170 Azt,hogy böjtölők. 348 00:17:49,210 --> 00:17:52,020 Reggeliztem,utána meg csak szőlőt ettem. 349 00:17:52,050 --> 00:17:53,220 Kellett egyek valamit. 350 00:17:53,260 --> 00:17:54,400 És egy sütit. 351 00:17:57,850 --> 00:17:59,600 Rendben van,csak egy kis "Debbie" volt. 352 00:17:59,630 --> 00:18:01,150 Ha csak egy kis "Debbie" volt,akkor OK. 353 00:18:01,190 --> 00:18:02,640 A tőbbi nem OK. 354 00:18:02,680 --> 00:18:04,380 Nem emlékszem mi volt. De csak egy süti volt. 355 00:18:04,390 --> 00:18:06,110 Kellett valami, ami felszivja a szőlő levet. 356 00:18:06,140 --> 00:18:07,760 Miután megettem az összes szőlőt. 357 00:18:07,800 --> 00:18:11,220 Szoval tisztább a gondolkodásod. 358 00:18:11,260 --> 00:18:13,990 És amikor böjtölsz,amikor szűkséged van,tudod 359 00:18:14,000 --> 00:18:16,390 amikor főleg dolgozol valamit 360 00:18:16,420 --> 00:18:18,250 az energiádat fenn kell tartsd, 361 00:18:18,290 --> 00:18:20,100 ehetsz csak gyűmölcsőt,vagy ahogy mondtam,levet 362 00:18:20,130 --> 00:18:21,150 valami egyszerűt. 363 00:18:21,190 --> 00:18:23,840 De meg szeretnélek hivni titeket, 364 00:18:23,870 --> 00:18:25,440 töltsünk el kis időt. 365 00:18:25,480 --> 00:18:27,450 Szeretnétek látni,ahogy Isten eláraszt a Szentlélekkel? 366 00:18:27,480 --> 00:18:30,110 Itt Texásban és szerte a világon? 367 00:18:30,140 --> 00:18:32,700 Töltsűnk evvel kis időt,a sorozatunkban. 368 00:18:32,740 --> 00:18:35,680 Van egy lehetőséged,hogy üzletet köss Istennel. 369 00:18:35,710 --> 00:18:39,010 Imádkozz és ahogy Isten adja, a szivedben 370 00:18:39,040 --> 00:18:42,310 csatlakozz hozzánk a böjtben és imában, 371 00:18:42,340 --> 00:18:44,090 hogy Isten árasszon el a Szentlélekkel. 372 00:18:44,120 --> 00:18:45,720 Az ígéret igy szól: 373 00:18:45,760 --> 00:18:47,520 "Ha közel kerűlünk Istenhez" 374 00:18:47,550 --> 00:18:49,630 Hogy van tovább? 375 00:18:49,660 --> 00:18:51,710 "Közeledik Ő is felénk" 376 00:18:51,740 --> 00:18:53,080 Hiszel benne? 377 00:18:53,120 --> 00:18:54,450 Ámen. Betartja Isten a szavát? 378 00:18:54,480 --> 00:18:56,510 Ezt csináljuk mi most. 379 00:18:56,550 --> 00:18:58,140 Közeledünk Istenhez, 380 00:18:58,180 --> 00:18:59,700 idejőve,csatlakozva. 381 00:18:59,740 --> 00:19:01,590 Ő azt mondja,közeledik hozzánk. 382 00:19:01,630 --> 00:19:03,430 Jézus azt mondja, ha a Nevében összegyülnek. 383 00:19:03,460 --> 00:19:05,240 Hogy van tovább? 384 00:19:05,280 --> 00:19:06,830 "Ott leszek én is közöttük". 385 00:19:06,870 --> 00:19:08,390 Az Ő nevében gyültűnk össze? 386 00:19:08,420 --> 00:19:09,530 Közeledünk? 387 00:19:09,570 --> 00:19:11,130 Akkor dicsérd Őt. Megígérte,hogy itt lesz. 388 00:19:11,160 --> 00:19:12,090 Ámen?Ámen. 389 00:19:12,130 --> 00:19:14,220 Ígéretet tett,hogy közeledik felénk. 390 00:19:14,260 --> 00:19:17,160 Azt mondjátok,hogy nincs több idő a kérdésekre? 391 00:19:17,190 --> 00:19:18,330 Rendben,dicsérd az Urat. 392 00:19:18,370 --> 00:19:20,810 Van egy ajánlatunk, perceken belül. 393 00:19:20,840 --> 00:19:23,210 Előtte szeretnénk valamit adni nektek. 394 00:19:23,250 --> 00:19:26,750 És ez leginkább azoknak szol, akik minden este nézik a 395 00:19:26,780 --> 00:19:28,300 3ABN-t és Amazing Facts-t. 396 00:19:28,340 --> 00:19:31,370 Egy ajándékot fogunk adni, hogy segitsük megerösödni 397 00:19:31,400 --> 00:19:33,150 és táplálni lelketeket. Emellett, 398 00:19:33,190 --> 00:19:36,230 ezek a programok és felvételek amit megnézhettek és hallgathattok, 399 00:19:36,270 --> 00:19:38,230 akarunk adni valami olvasnivalót is. 400 00:19:38,270 --> 00:19:41,590 A mai esti ajánlatunk,egy csodálatos új kiadása 401 00:19:41,620 --> 00:19:42,800 a "Lépcsők Jézushoz" könyvnek, 402 00:19:42,840 --> 00:19:44,950 a címe"Út a megváltáshoz" 403 00:19:44,980 --> 00:19:46,090 Ingyen van. 404 00:19:46,130 --> 00:19:48,040 Annyit kell csináljatok,hogy hivjátok a számot,ami 405 00:19:48,070 --> 00:19:49,000 a képernyőtökön megjelenik. 406 00:19:49,040 --> 00:19:54,800 Ez a szám: 1866905 REVIVE. 407 00:19:54,810 --> 00:19:59,130 Vagy 8669057384 408 00:19:59,170 --> 00:20:01,050 Vannak barátaink akik hallgatnak bennünket. 409 00:20:01,090 --> 00:20:03,350 Azt hiszem a 3ABN rádión is. 410 00:20:03,380 --> 00:20:03,950 Igen 411 00:20:03,990 --> 00:20:05,970 Szóval ők nem lássák a számot, ezért is mondtam el. 412 00:20:06,000 --> 00:20:07,760 És elkűldjük nektek. 413 00:20:07,790 --> 00:20:09,480 Korrektnek hangzik? 414 00:20:09,520 --> 00:20:12,280 Most,vannak egyes kiadások is 415 00:20:12,310 --> 00:20:13,450 ezekkel a gyűlésekkel kapcsolatosan. 416 00:20:13,490 --> 00:20:15,600 És a mi csoportunk itt fog kapni 417 00:20:15,630 --> 00:20:16,340 egy ajánlatot. 418 00:20:16,380 --> 00:20:17,840 Azt hiszem,hogy van egy boritékban egy ajánlat számotokra. 419 00:20:17,880 --> 00:20:20,730 És előre szeretném jelezni,hogy ezek az ajánlatok. 420 00:20:20,760 --> 00:20:21,850 Azt hittem,van egy boritékom. 421 00:20:21,880 --> 00:20:22,940 Igen,van. 422 00:20:22,980 --> 00:20:26,710 Ezek az ajánlatok segitenek a gyártási költségeknél. 423 00:20:26,740 --> 00:20:29,700 Ennek a sorozatnak a gyártási költségeit a 3ABN fedezi. 424 00:20:29,740 --> 00:20:32,360 Az Amazing Facts fizeti nagyrészét a reklámoknak. 425 00:20:32,390 --> 00:20:35,900 Egy csodálatos,kölcsönös együttmüködés ez. 426 00:20:35,940 --> 00:20:39,810 Az Úr áldását adta erre az együttmüködésre. 427 00:20:39,840 --> 00:20:41,280 Ha szeretnétek segíteni a költségekkel. 428 00:20:41,320 --> 00:20:43,930 Azok akik néznek,beléphettek a 05 weboldalra. 429 00:20:43,970 --> 00:20:48,500 A helyi csoport segitséget kaphat,kifizetni 430 00:20:48,530 --> 00:20:49,480 a kőltségeket. 431 00:20:49,520 --> 00:20:50,790 És mi ezt bátoritjuk. 432 00:20:50,830 --> 00:20:53,270 De,értékelünk mindent amit teszel. 433 00:20:53,310 --> 00:20:55,810 Ez mind hit által volt csinálva. 434 00:20:55,850 --> 00:20:58,320 És folytatni tudjuk majd a megújulási sorozatot 435 00:20:58,350 --> 00:20:59,390 mint ezt is. 436 00:20:59,420 --> 00:21:00,390 Ámen?Ámen. 437 00:21:00,430 --> 00:21:04,760 És mégegyszer,ha meg akarjátok tőlteni a boritékot. 438 00:21:04,770 --> 00:21:06,510 A teremszolgák elöre fognak jönni. 439 00:21:06,550 --> 00:21:09,590 És,a a mai esti zenéhez van egy megállapodásunk. 440 00:21:09,630 --> 00:21:13,030 Danny és Tommy Shelton kisérnek minket, 441 00:21:13,040 --> 00:21:14,840 miközben érkeznek az ajánlatok. 442 00:21:24,130 --> 00:21:32,200 Egy mély békét találtam, amit sose ismertem még. 443 00:21:32,230 --> 00:21:40,310 És egy örömöt,amely nem ebből a vílágból való. 444 00:21:40,320 --> 00:21:48,860 Amióta meggyógyultam, a testem és lelkem uralja 445 00:21:48,890 --> 00:21:56,270 Az én csodálatos, csodálatos Uram. 446 00:21:57,960 --> 00:22:06,170 Csodálatos Uram, csodálatos Uram 447 00:22:06,200 --> 00:22:16,460 Az angyalok által,az égben imádva 448 00:22:16,490 --> 00:22:24,360 Meghajolok az oltárod előtt, ó,égi Megváltó 449 00:22:24,390 --> 00:22:31,750 Csodálatos, csodálatos Uram 450 00:22:33,080 --> 00:22:41,050 Minden tehetségem lábad elé raktam 451 00:22:41,080 --> 00:22:48,450 A Te beleegyezésed az én jutalmam 452 00:22:49,420 --> 00:22:57,490 Legyél őrzöm,kicsi vagy nagy megadom magam 453 00:22:57,500 --> 00:23:04,100 A csodálatos, csodálatos Uramnak. 454 00:23:04,110 --> 00:23:05,680 Ha ismeritek,énekelhetitek velem 455 00:23:05,710 --> 00:23:14,380 Csodálatos Uram, csodálatos Uram 456 00:23:14,410 --> 00:23:24,690 Angyalok által az égben imádva 457 00:23:24,720 --> 00:23:32,950 Meghajolok oltárod elött, ó,égi Megváltó 458 00:23:32,980 --> 00:23:41,300 Csodálatos , csodálatos Uram 459 00:23:41,330 --> 00:23:51,580 Csodálatos, csodálatos Uram. 460 00:23:52,690 --> 00:23:55,360 Ámen. 461 00:23:55,400 --> 00:23:58,250 Köszönöm,Danny és Tommy. 462 00:23:59,300 --> 00:24:01,680 Tudjátok,épp jó híreket kaptam. 463 00:24:01,720 --> 00:24:05,360 Amig a színfalak mögött voltam, a mérnökők azt mondták 464 00:24:05,390 --> 00:24:09,000 ezen a sorozaton a felíratozás 465 00:24:09,010 --> 00:24:10,040 müködik. 466 00:24:10,080 --> 00:24:11,920 Azt hiszem a legtöbb műholdas társaságnál müködik, 467 00:24:11,950 --> 00:24:12,990 egyeseknél nem. 468 00:24:13,030 --> 00:24:14,520 De nektek,akik otthonról néztek 469 00:24:14,560 --> 00:24:16,460 néha csak egy kis változtatás kell a Tv készüléken, 470 00:24:16,490 --> 00:24:18,830 hogy aktíváljátok a felíratozást. 471 00:24:18,870 --> 00:24:21,070 De akiknek hallásproblémájuk vannak, 472 00:24:21,100 --> 00:24:22,410 ez egy valóságos áldás. 473 00:24:22,450 --> 00:24:25,110 Azon dolgoztunk,hogy ez mükődjön. 474 00:24:25,140 --> 00:24:27,770 És arrol nem beszélve,hogy spanyolul is van, 475 00:24:27,780 --> 00:24:30,230 és azt hiszem holnaptól,mert egy nappal eltolódnak 476 00:24:30,260 --> 00:24:32,820 Portugáliában,lesz portugál nyelven is. 477 00:24:32,850 --> 00:24:35,410 Ez most világszerte van. 478 00:24:35,440 --> 00:24:37,370 Tehát mi csak megköszönjűk az Urnak. 479 00:24:37,410 --> 00:24:40,680 És Istennek adjuk a dicsőséget. 480 00:24:41,510 --> 00:24:44,990 Most amikor megnyissuk Isten szavát, 481 00:24:45,020 --> 00:24:48,910 fel akarok vetni egy másik ímát. 482 00:24:48,950 --> 00:24:51,370 És remélem velem és értem is imádkoztok. 483 00:24:51,410 --> 00:24:53,800 Bevallom nektek,hogy ezekben az időkben, 484 00:24:53,830 --> 00:24:56,560 amikor ennyi ember együtt dolgozott, 485 00:24:56,600 --> 00:24:59,840 és egy csoda így együtt lenni minden önkéntes, 486 00:24:59,880 --> 00:25:03,200 a csapat és az erőfeszités,ami egy ilyen sorozattal jár. 487 00:25:03,230 --> 00:25:06,050 Megijeszt amikor eljőn ez az idő. 488 00:25:06,090 --> 00:25:08,820 És ha nen tudtam volna ,hogy Isten 489 00:25:08,850 --> 00:25:11,550 támogatni fog,és a Szentlélek 490 00:25:12,110 --> 00:25:14,510 a gondolatokat sugallni fogja, 491 00:25:14,520 --> 00:25:17,090 Ug éreztem magam,mint egy motortető dísz. 492 00:25:17,100 --> 00:25:21,890 Amelyik kivűl van,látható és csillog, 493 00:25:21,920 --> 00:25:23,780 de a motor igazából alatta van. 494 00:25:23,820 --> 00:25:27,120 Ha akartok egy imát mondani a motortető díszért 495 00:25:27,150 --> 00:25:28,560 velem,amig én... 496 00:25:28,590 --> 00:25:29,930 Gyertek csináljuk ezt,most. 497 00:25:29,970 --> 00:25:35,280 Szerető Istenünk,azért vagyunk itt,hogy embert,hanem Jézust lássuk. 498 00:25:35,310 --> 00:25:37,960 Istenem,nem egy ember hangját akarjuk hallani, 499 00:25:37,990 --> 00:25:40,140 hanem az Evangéliumot. 500 00:25:40,180 --> 00:25:42,420 Imádkozok,hogy Jézus és keresztrefeszítése, 501 00:25:42,450 --> 00:25:44,620 az emberek szeme elött legyen. 502 00:25:44,660 --> 00:25:48,910 És a legfontosabb,kérünk,hogy az együtt töltött idő, 503 00:25:48,940 --> 00:25:52,280 megváltoztassa életünket, megérintse sziveinket. 504 00:25:52,290 --> 00:25:54,870 És ez majd az örökkévalóságban számítani fog, 505 00:25:54,900 --> 00:25:55,930 ennek a sorozatnak köszönhetően. 506 00:25:55,970 --> 00:25:58,000 Uram mi közeledünk Feléd, 507 00:25:58,030 --> 00:25:59,710 kérünk közeledj te is felénk. 508 00:25:59,750 --> 00:26:03,440 Jézus nevében kérünk, Ámen. 509 00:26:03,470 --> 00:26:04,300 Ámen. 510 00:26:05,310 --> 00:26:08,390 Van amikor egy prédikáció után, 511 00:26:08,430 --> 00:26:10,890 a prédikátornak, evangélistának van egy felhívása. 512 00:26:10,930 --> 00:26:13,360 Itt az elején megmondom nektek, 513 00:26:13,390 --> 00:26:15,310 ez az üzenet egy felhívás. 514 00:26:16,060 --> 00:26:18,600 És meg foglak kérni,hogy válaszoljatok. 515 00:26:18,640 --> 00:26:22,140 A szentbeszéd foglalkozik a tékozló fiu 516 00:26:22,170 --> 00:26:23,840 történetével. 517 00:26:23,880 --> 00:26:25,940 És egyesek csodálkozhatnak, 518 00:26:25,970 --> 00:26:27,530 Egy igaz történet volt? 519 00:26:27,570 --> 00:26:29,060 Hát,biztos vagyok benne. 520 00:26:29,100 --> 00:26:31,600 Biztos rengetegszer volt ismételve. 521 00:26:31,640 --> 00:26:35,590 A tékozló fiú története Lukács evangéliumában található. 522 00:26:35,620 --> 00:26:38,790 Ha van nálatok Biblia, nyissátok ki velem együtt. 523 00:26:38,820 --> 00:26:41,580 Lukács Evangéliuma, 15 rész. 524 00:26:41,620 --> 00:26:47,450 És eljutnak a következtetésre, három külőnböző történet alapján. 525 00:26:47,480 --> 00:26:48,990 Ez már a harmadik. 526 00:26:49,020 --> 00:26:50,460 Van egy elveszett pénzérme. 527 00:26:50,500 --> 00:26:52,480 El van veszve és nem tud rola. 528 00:26:53,290 --> 00:26:55,350 Van egy elveszett bárány. 529 00:26:55,380 --> 00:26:56,360 Bárányveszteség. 530 00:26:56,400 --> 00:26:58,880 Tudja ,hogy el van veszve de nem tudja,hogy kerüljön vissza. 531 00:26:58,910 --> 00:27:00,780 És van egy elveszett fiú. 532 00:27:01,390 --> 00:27:04,890 És persze egy bárány értéke nagyobb egy érménél, 533 00:27:04,920 --> 00:27:05,960 egy ember értéke, 534 00:27:06,000 --> 00:27:08,660 Jézus azt mondta, többet érünk egy báránynál. 535 00:27:08,690 --> 00:27:09,620 Ámen. 536 00:27:09,660 --> 00:27:11,500 Isten képére vagyunk teremtve. 537 00:27:11,540 --> 00:27:17,530 A legtőbb hangsúlyt, erre a harmadik történetre helyezi. 538 00:27:17,560 --> 00:27:20,650 És ujra át akarom nézni veletek együtt. 539 00:27:20,680 --> 00:27:22,270 A tékozló fiú történetét. 540 00:27:22,310 --> 00:27:24,640 Azt hiszem mindannyian beleillünk ebbe a történetbe, 541 00:27:24,670 --> 00:27:26,090 valahol. 542 00:27:26,920 --> 00:27:32,420 Most egy verssel kezdeném, Romaiak 8:38 fejezet. 543 00:27:33,400 --> 00:27:36,090 Ez igazán körűlírja ezt a példázatot. 544 00:27:37,050 --> 00:27:42,930 "Mert én bizonnyal elhittem,hogy sem halál,sem élet,sem angyalok 545 00:27:42,960 --> 00:27:45,760 sem fejedelemségek,sem hatalmasságok 546 00:27:46,120 --> 00:27:49,700 sem jelenvalók, sem következendők 547 00:27:49,710 --> 00:27:51,770 sem magasság,sem mélység semmi egyéb teremtett állat 548 00:27:51,810 --> 00:27:54,520 el nem szakaszthat minket az Istennek a szerelmétől 549 00:27:54,570 --> 00:27:56,050 amely a mi Urunk Jézus Krisztusban van". 550 00:27:56,820 --> 00:27:59,670 Mondjam meg kihez szólok most. 551 00:28:00,890 --> 00:28:04,040 Azokhoz akik valamikor ismerték az Urat, 552 00:28:04,070 --> 00:28:05,470 azokhoz akik elhagyták Öt. 553 00:28:06,630 --> 00:28:08,680 Azokhoz szólok akik lehet a tempolmban vannak, 554 00:28:08,710 --> 00:28:11,810 de a szivükben távol állnak Istentől. 555 00:28:13,700 --> 00:28:15,690 És azokhoz is szolok,akik hallották Isten szavát 556 00:28:15,720 --> 00:28:18,370 amikor a szivükhőz szolt, 557 00:28:18,400 --> 00:28:19,990 de sose válaszoltak. 558 00:28:20,030 --> 00:28:21,910 Visszafogták magukat, ellenálltak 559 00:28:21,940 --> 00:28:23,750 elkéstek. 560 00:28:24,460 --> 00:28:27,010 És merem állitani hogy ez 561 00:28:27,020 --> 00:28:28,130 mindannyiunkra érvényes. 562 00:28:29,160 --> 00:28:31,280 Tehát ez az üzenet nektek szól. 563 00:28:34,580 --> 00:28:38,960 János,bocsánat Lukács,15:11 564 00:28:40,260 --> 00:28:43,180 Egy embernek volt két fia 565 00:28:43,220 --> 00:28:46,110 És tudjátok,már itt az elején 566 00:28:46,140 --> 00:28:47,070 a példázatnak, 567 00:28:47,110 --> 00:28:49,020 visszagondolok,hogy kezdődik a Biblia. 568 00:28:49,050 --> 00:28:51,250 Ádám és Évának volt két fia. 569 00:28:51,290 --> 00:28:54,620 Mindketten azt állitották imádják az Urat. 570 00:28:55,500 --> 00:28:57,460 Az egyik tényleg imádta, 571 00:28:57,470 --> 00:29:00,750 a másik nem ,de ezt állitotta 572 00:29:01,450 --> 00:29:04,880 Jézus egy másik történetet is mesél,egy apáról és két fiáról 573 00:29:04,890 --> 00:29:06,910 Azt mondta "menj kérlek és dolgozd meg a földet" 574 00:29:06,950 --> 00:29:08,870 Az első azt mondta: " nem megyek" 575 00:29:08,910 --> 00:29:10,800 "Vannak rabszolgáid, nem megyek". 576 00:29:10,830 --> 00:29:12,960 De később meggondolta magát és elment. 577 00:29:13,680 --> 00:29:15,740 A másik azt mondta: "Uton vagyok,apám" 578 00:29:15,770 --> 00:29:17,500 De nem ment el. 579 00:29:17,540 --> 00:29:19,480 És akkor Jézus felteszi a kérdést: 580 00:29:19,520 --> 00:29:22,930 "Melyikűk teljesitette az apjuk kivánságát"? 581 00:29:22,970 --> 00:29:26,970 Tehát az Isten,olyan fiakat akar, 582 00:29:27,000 --> 00:29:30,970 akik dolgoznak az ő földjein. 583 00:29:30,980 --> 00:29:32,280 Két fiú. 584 00:29:32,320 --> 00:29:35,520 A Jelnések Könyve két asszonyról beszél, 585 00:29:35,550 --> 00:29:39,410 Két jelről,az egyik az ördög jelét viseli, 586 00:29:39,440 --> 00:29:40,740 a másik az Istenét. 587 00:29:40,780 --> 00:29:43,520 Csak két ut kőzül tudsz választani. 588 00:29:43,560 --> 00:29:46,270 Van amikor igy szeretek erre gondolni: 589 00:29:46,280 --> 00:29:48,380 igazából egy ut van és két direkció. 590 00:29:48,410 --> 00:29:50,000 Az uton vagy. 591 00:29:50,720 --> 00:29:53,480 Nem olyan mintha háború lenne és azt mondhatod 592 00:29:53,510 --> 00:29:54,810 "Megyek Svájcba". 593 00:29:54,840 --> 00:29:56,480 Semleges vagyok. 594 00:29:56,520 --> 00:29:58,590 Nincs semlegesség az életben. 595 00:29:58,600 --> 00:30:01,330 Jézus mondta,vagy Vele vagy, vagy Ellene vagy. 596 00:30:02,060 --> 00:30:05,050 Szóval itt vagy valahol ebben a történetben. 597 00:30:05,640 --> 00:30:07,580 "Egy embernek volt két fia 598 00:30:07,620 --> 00:30:09,870 És mondá a fiatalabbik az apjának 599 00:30:09,910 --> 00:30:14,990 Atyám add ki az örökségből az én részemet" 600 00:30:15,930 --> 00:30:19,410 Most,azt gondolhatjátok hogy ez sokkoló. 601 00:30:19,450 --> 00:30:23,610 És biztos nagyon helytelen volt akkor 602 00:30:23,650 --> 00:30:27,130 mint ahogy ma is,hogy a gyerek azt mondja szűleinek: 603 00:30:27,160 --> 00:30:28,910 "Tudjátok vártam,hogy meghalljatok, 604 00:30:28,940 --> 00:30:31,490 de jó egészségnek örvendtek. 605 00:30:32,390 --> 00:30:34,480 És nem hiszem,hogy tovább tudok várni. 606 00:30:34,520 --> 00:30:36,700 Mit szeretnél rám hagyni örökségűl? 607 00:30:36,730 --> 00:30:38,200 Kezdhetjük most? 608 00:30:39,180 --> 00:30:42,930 Gondolom van olyan is amikor a szülők elosszák 609 00:30:42,940 --> 00:30:46,600 az örökséget amig életben vannak. 610 00:30:46,910 --> 00:30:49,170 Látjátok,a törvény szerint az elsőszülőtt 611 00:30:49,200 --> 00:30:51,930 automatikusan a dupláját kapja 612 00:30:51,960 --> 00:30:53,640 az apja örökségéből. 613 00:30:53,680 --> 00:30:55,830 Ez azért volt igy,mert akkoriban nagy családok voltak, 614 00:30:55,860 --> 00:30:59,030 az elsőszülőtt egyfajta potapának számitott 615 00:30:59,060 --> 00:31:00,910 amikor az apa meghalt. 616 00:31:00,950 --> 00:31:03,350 És azt mondják, általában az idősebb testvér 617 00:31:03,380 --> 00:31:06,340 felelősségteljesebb a családban. 618 00:31:06,380 --> 00:31:10,270 És a fiatalabbak kicsit elkényeztetebbek. 619 00:31:11,420 --> 00:31:12,740 Karen és én,mindketten a fiatalabbak vagyunk, 620 00:31:12,770 --> 00:31:14,540 ezért imádkozzatok értűnk. 621 00:31:16,950 --> 00:31:20,240 És nem akar az apjára várni. 622 00:31:20,280 --> 00:31:23,860 Lehet azt hiszi,egy apával lakni tul szigorú az élet. 623 00:31:23,890 --> 00:31:26,820 Mint apa, tudjátok néha 624 00:31:27,490 --> 00:31:31,240 főleg amikor a gyerekek tinédzserek lesznek, 625 00:31:31,270 --> 00:31:34,570 nem szeretnek a rend után alkalmazkodni, 626 00:31:34,600 --> 00:31:36,470 ami a családjukban van. 627 00:31:36,480 --> 00:31:39,820 És Isten elvezet oda amikor a gyerekek megnőnnek, 628 00:31:39,850 --> 00:31:42,300 függetlenné vállnak és elkezdik 629 00:31:42,330 --> 00:31:45,360 felszámolni a tiltásokat és a törvényeket. 630 00:31:45,390 --> 00:31:47,120 És szabadok akarnak lenni. 631 00:31:47,160 --> 00:31:50,650 És amikor ez a vágy nincs szentesitve 632 00:31:50,690 --> 00:31:54,430 hogy tiszteld apádat és anyádat,lázadáshoz vezet. 633 00:31:54,460 --> 00:31:58,170 És ez a fiatalember felszabadult az alol 634 00:31:58,200 --> 00:32:01,710 amit tiltásnak érzett amig az apja házában élt. 635 00:32:01,750 --> 00:32:03,280 Azt mondta:"alig várom,hogy kiszabaduljak innen, 636 00:32:03,290 --> 00:32:05,250 de nem mehetek el üres kézzel". 637 00:32:05,290 --> 00:32:09,350 Szóval apám add ide most azt,amit 638 00:32:09,380 --> 00:32:11,080 ugyis ideadtál volna késöbb. 639 00:32:11,830 --> 00:32:16,410 És elég furcsán az apa meg is teszi ezt. 640 00:32:16,440 --> 00:32:18,030 Ne veszitsétek el a lényeget. 641 00:32:18,070 --> 00:32:21,270 Az apa a Mindenható Atyát jelképezi. 642 00:32:21,690 --> 00:32:24,560 A fiú kér,az apa ad. 643 00:32:26,140 --> 00:32:29,570 Az Atya annyit ad,amennyit kérünk. 644 00:32:29,610 --> 00:32:33,600 Kérlek ne veszitsétek el a lényeget,néha az Atya ad 645 00:32:33,630 --> 00:32:35,700 akkor is ha rossz dolgot kérünk tőle. 646 00:32:36,840 --> 00:32:41,260 Néha az Atya ad,és mi tűrelmetlenül kérünk. 647 00:32:41,290 --> 00:32:42,960 Mint ez az eset. 648 00:32:43,380 --> 00:32:46,810 Néha azért ad mert tudja,hogy amit ad 649 00:32:46,840 --> 00:32:49,620 nem adja meg nekünk azt amire gondoltunk. 650 00:32:51,120 --> 00:32:53,890 Voltatok ugy,hogy a gyereketek zaklatott? 651 00:32:53,920 --> 00:32:54,930 Emlékszek egy esetre. 652 00:32:54,970 --> 00:32:56,690 Csak eszembe jutott, nincs a jegyzeteim között. 653 00:32:58,130 --> 00:33:01,130 Apám jött utánunk a testvérem és utánam,hogy 654 00:33:01,160 --> 00:33:02,280 vigyen el a moziba. 655 00:33:02,320 --> 00:33:05,180 A szüleim 3 éves koromban elváltak, ezért csináltuk ezt igy. 656 00:33:05,210 --> 00:33:09,250 És emlékszem az autós moziba mentünk. 657 00:33:09,280 --> 00:33:10,590 Emlékeztek még az autósmozira? 658 00:33:10,620 --> 00:33:11,960 Léteznek még egyáltalán? 659 00:33:13,210 --> 00:33:17,570 A nagyszűleim elvittek az autosmoziba,és 660 00:33:17,600 --> 00:33:19,140 nem tudom mi ment,valami Disney rajzfilm. 661 00:33:19,180 --> 00:33:21,960 Tehát apám jött,hogy vigyen a moziba 662 00:33:21,990 --> 00:33:24,700 és én és a testvérem mondtuk "vigyél oda minket" 663 00:33:24,740 --> 00:33:27,730 Hát,apám elolvasta a felíratot és mondta"Perry Mason". 664 00:33:27,740 --> 00:33:30,620 Valami egészen unalmas mint ez. 665 00:33:31,180 --> 00:33:32,470 És azt mondta: "Nem akarjátok ezt látni" 666 00:33:32,500 --> 00:33:33,760 Mi meg mondtuk:"de igen akarjuk, 667 00:33:33,790 --> 00:33:34,930 akarjuk látni" 668 00:33:34,970 --> 00:33:36,490 "Nem akarjátok". "De igen" 669 00:33:36,520 --> 00:33:42,040 Igy apám humorosan ezt mondta 670 00:33:42,050 --> 00:33:44,730 "Ok ,ti mondtátok,hogy akartok menni" 671 00:33:45,380 --> 00:33:49,250 Elvitt,mi meg belealudtunk nem is néztük végig. 672 00:33:49,280 --> 00:33:52,220 De tényleg valami unalmas, felnötteknek való film volt. 673 00:33:52,230 --> 00:33:55,440 Megadta, amiért könyörögtűnk neki. 674 00:33:55,450 --> 00:33:58,180 És tudjátok az ok,amiért néha a szülők megteszik ezt, 675 00:33:58,210 --> 00:34:00,900 az,hogy meg akarják tanítani gyerekeiket azt kérni 676 00:34:00,940 --> 00:34:03,600 ami jó,hogy aztán bizzanak a válaszban. 677 00:34:03,630 --> 00:34:04,880 Bízz a szüleidben. 678 00:34:04,920 --> 00:34:07,780 Ők tudják,hogy mi tesz téged igazán boldoggá. 679 00:34:07,820 --> 00:34:11,300 tudják mi nyujt neked hosszutávon elégedettséget. 680 00:34:12,110 --> 00:34:14,390 sokszor gondoljuk azt,hogy tudjuk mi tesz minket boldoggá. 681 00:34:14,400 --> 00:34:15,570 miközben nem tudjuk. 682 00:34:17,370 --> 00:34:20,240 Tudjátok,itt kezdtem el prédikálni Texasban. 683 00:34:20,270 --> 00:34:22,130 és azt hiszem Cyrill Millert látom. 684 00:34:22,160 --> 00:34:23,350 A szemeim csalnak. 685 00:34:23,390 --> 00:34:24,510 Cyrill,te vagy az? 686 00:34:24,550 --> 00:34:26,540 Meg szeretném köszönni idősebbik Millernek. 687 00:34:26,550 --> 00:34:28,100 Persze,tudjátok idősebb Miller zenész volt 688 00:34:28,130 --> 00:34:29,950 az Amazing Facts zenekarában. 689 00:34:29,980 --> 00:34:31,420 Negyven éve. 690 00:34:31,460 --> 00:34:33,910 És általa jutottam első alkalommal nem hívatásos lelkészből, 691 00:34:33,940 --> 00:34:36,540 konferencia előadóvá. 692 00:34:36,570 --> 00:34:39,100 Köszönöm a bizalmát. 693 00:34:39,140 --> 00:34:43,180 Emlékszem amikor prédikátorként dolgoztam Texasban, 694 00:34:43,220 --> 00:34:47,690 egyik társam mesélte,hogy lövést hallot a lakásában 695 00:34:47,720 --> 00:34:49,790 Befutott a WC re, 696 00:34:49,830 --> 00:34:53,350 és nyitott ajtón keresztül észrevette,hogy két ovódás 697 00:34:53,380 --> 00:34:55,010 gyereke megtalálta az apjuk fegyverét. 698 00:34:55,540 --> 00:34:57,920 Ami minden házban van Texasban,igaz? 699 00:35:00,160 --> 00:35:02,830 Lehajolt,hogy elvegye tölűk 700 00:35:02,840 --> 00:35:04,010 ekkor nekifogtak sírni. 701 00:35:04,050 --> 00:35:05,880 Nem a fegyver durranásától ijedtek meg, 702 00:35:05,910 --> 00:35:07,860 hanem jól szorakoztak. 703 00:35:10,120 --> 00:35:12,900 Most egy szerető szülő el akarja venni a gyerekeitől azt 704 00:35:12,930 --> 00:35:14,630 ami megsebezheti őket. 705 00:35:14,670 --> 00:35:17,980 Néha sirunk amkor Isten elveszi tölünk azt ami rossz nekünk. 706 00:35:18,010 --> 00:35:22,800 Tehát,ez a fiatalember mondta "Apám adj". 707 00:35:22,830 --> 00:35:25,520 És az apa odaadta. 708 00:35:25,560 --> 00:35:29,590 És pár napra rá a fiatalember összegyüjtőtt 709 00:35:29,620 --> 00:35:30,790 mindent egy helyre. 710 00:35:31,800 --> 00:35:36,030 Vagy eladta,vagy ősszegyüjtötte a dolgait. 711 00:35:37,280 --> 00:35:40,550 És elment egy távoli országba. 712 00:35:41,590 --> 00:35:43,380 Messzi országba. 713 00:35:43,420 --> 00:35:45,690 A messzi ország a szivben kezdődik. 714 00:35:45,870 --> 00:35:49,330 Észrevettétek,hogy a fiu az apja örökségét akarta 715 00:35:49,360 --> 00:35:51,250 de nem akarta az apját? 716 00:35:51,290 --> 00:35:54,940 És meg merem kérdezni, akarjátok Isten áldását 717 00:35:54,970 --> 00:35:56,960 de Istent akarjátok? 718 00:35:57,770 --> 00:36:00,370 Sok embernek kell minden szép és jó ajándék 719 00:36:00,380 --> 00:36:03,030 ami Istentől kap,de nem kell Isten,mert Ő 720 00:36:03,060 --> 00:36:04,390 megmondja,hogy is használják. 721 00:36:06,240 --> 00:36:08,410 Ennek a fiatembernek az apja gazdagsága kellett, 722 00:36:08,450 --> 00:36:11,590 de nem akarta,hogy az apja megmondja mit csináljon vele. 723 00:36:13,030 --> 00:36:15,560 Igy anélkül,hogy az apa vigyázzon rá 724 00:36:15,590 --> 00:36:18,570 bekerült egy olyan környezetbe ahol 725 00:36:18,610 --> 00:36:21,420 még azért se kellet idegeskedjen hogy egy karaván menet 726 00:36:21,450 --> 00:36:23,620 elviszi a hírét. 727 00:36:24,480 --> 00:36:26,570 Minél messzebb akart kerülni. 728 00:36:28,760 --> 00:36:30,280 Tudjátok,utoljára amikor elfutottam otthonról 729 00:36:30,310 --> 00:36:32,130 15 éves voltam. 730 00:36:33,120 --> 00:36:35,380 Nem,bocsánat 16 voltam. 731 00:36:35,410 --> 00:36:36,740 Legyünk korrektek. 732 00:36:36,770 --> 00:36:38,230 16 éves voltam. 733 00:36:38,270 --> 00:36:39,700 Első alkalommal 13 voltam. 734 00:36:40,840 --> 00:36:45,400 Apám hazahozott egy Európai iskolából, 735 00:36:45,430 --> 00:36:46,590 ahol egy hajón laktam. 736 00:36:46,620 --> 00:36:48,130 Egy speciális iskola volt. 737 00:36:48,170 --> 00:36:50,720 Voltak szabályai és kicsit szigorú is volt. 738 00:36:50,760 --> 00:36:53,280 Azt hittem tudom,hogy éljem az életem. 739 00:36:54,210 --> 00:36:56,730 És elvitt minket sízni Kanadába. 740 00:36:56,740 --> 00:36:58,820 Arra gondoltam,megvárom amig a vakáció véget ér 741 00:36:58,850 --> 00:37:01,100 de tudtam,hogy nem fogok visszamenni az iskolába. 742 00:37:01,140 --> 00:37:03,210 És tudtam,hogy nem fogok apám házába maradni, 743 00:37:03,240 --> 00:37:04,670 mert eröltette volna,hogy iskolába menjek, 744 00:37:04,700 --> 00:37:06,290 és nekem nem volt szükséges,hogy iskolába járjak 745 00:37:06,300 --> 00:37:07,830 mert már mindent tudtam. 746 00:37:09,590 --> 00:37:10,990 16 éves voltam. 747 00:37:11,030 --> 00:37:13,960 Ilyenkor a legtőbb a tudásod. 748 00:37:16,040 --> 00:37:18,060 Utána meg ahogy öregedsz, minél többet élsz, 749 00:37:18,100 --> 00:37:20,090 megtudod,hogy mi mindent nem tudsz. 750 00:37:22,400 --> 00:37:24,200 És emlékszek. 751 00:37:24,240 --> 00:37:27,050 Elvettem mindent amim volt, nem volt sok. 752 00:37:27,090 --> 00:37:29,870 És amit nem tudtam eladni a testvéremnek 753 00:37:29,900 --> 00:37:31,890 hogy pénzt csináljak, 754 00:37:31,930 --> 00:37:35,160 és ő megprobálta kihasználni a helyzetet, 755 00:37:35,190 --> 00:37:36,440 hogy jó üzletet csináljon. 756 00:37:36,480 --> 00:37:38,950 Összeszedtem a dolgaimat. 757 00:37:39,370 --> 00:37:41,560 Busszal mentem Floridaból 758 00:37:41,590 --> 00:37:42,920 de Kaliforniába kötöttem ki. 759 00:37:42,960 --> 00:37:46,350 Minél messzibre akartam kerülni, 760 00:37:46,390 --> 00:37:49,890 a szigortól és szabad akartam lenni. 761 00:37:51,040 --> 00:37:53,440 És tudjátok,sok nehéz leckét megtanulsz amikor elmész 762 00:37:53,470 --> 00:37:55,500 a világba,azt gondolván,hogy mindent tudsz. 763 00:37:56,730 --> 00:37:59,570 Mondhatom azt is,hogy ugy éltem mint 764 00:37:59,600 --> 00:38:01,180 a tékozló fiú. 765 00:38:01,410 --> 00:38:03,050 Kicsapongó életet. 766 00:38:03,090 --> 00:38:05,850 Tulajdonképpen néhányan tudjátok, hogy barlangba laktam 767 00:38:05,880 --> 00:38:06,890 másfél évig. 768 00:38:06,930 --> 00:38:08,990 Azért kerestem ezta barlangot mert folyton stoppoltunk 769 00:38:09,020 --> 00:38:10,030 a barátomhoz és vissza hozzám. 770 00:38:10,070 --> 00:38:13,020 Egy jó helyet kerestünk, ahol bulizni lehet. 771 00:38:13,060 --> 00:38:15,610 Mondták,hogy sok hippi Tahquitz Canyon-ba jár, 772 00:38:15,640 --> 00:38:16,710 és ott buliznak. 773 00:38:17,710 --> 00:38:22,470 Szoval én elhiszem ezt a történetet amikor olvasom. 774 00:38:25,930 --> 00:38:29,610 "És ott elherdálta mindenét 775 00:38:29,640 --> 00:38:32,040 nagy tékozlással" 776 00:38:32,080 --> 00:38:34,730 egyes forditások szerint "élt" 777 00:38:34,770 --> 00:38:38,180 Addig amig volt tartaléka, 778 00:38:38,190 --> 00:38:39,950 barátai is voltak. 779 00:38:39,990 --> 00:38:41,330 Jóléti barátok. 780 00:38:41,370 --> 00:38:43,760 Amig ő vette az italokat, 781 00:38:43,800 --> 00:38:48,230 amig a bankkártyáját a barátai is használták, 782 00:38:48,260 --> 00:38:52,260 amig vörös Lamborghinivel járt, 783 00:38:52,300 --> 00:38:56,270 barátnői is voltak,akik vele jártak. 784 00:38:56,300 --> 00:38:59,500 És ugy nézett ki ,hogy jó idők jártak. 785 00:38:59,530 --> 00:39:02,700 Ilyenkor szokott a legtöbb ember bajba jutni. 786 00:39:03,340 --> 00:39:07,400 Van amikor ezt mondják a lelkészek:" a bün sose 787 00:39:07,430 --> 00:39:08,720 jár megelégedttséggel" 788 00:39:08,760 --> 00:39:10,570 Ez igy nem igaz. 789 00:39:11,780 --> 00:39:15,320 Átmeneti elégedettséget hozhat. 790 00:39:15,330 --> 00:39:17,440 Még a Biblia is emliti,a Zsidokhoz irt levélben,11 fejezet 791 00:39:17,790 --> 00:39:20,000 "Mózes inkább választván az Isten népével való 792 00:39:20,070 --> 00:39:23,710 együttnyomorgást, mint a bűnnek ideig-óráig való 793 00:39:23,720 --> 00:39:24,780 gyönyöruségét" 794 00:39:24,820 --> 00:39:28,020 Egy darabig élvezheted a bűn örömeit. 795 00:39:28,050 --> 00:39:30,950 De ne felejtsd el csak egy darabig. 796 00:39:31,610 --> 00:39:33,490 Nem tart soká. 797 00:39:33,530 --> 00:39:36,860 Élvezheted a bulit amig 798 00:39:36,890 --> 00:39:38,700 alkohol van benned. 799 00:39:38,740 --> 00:39:41,320 De amikor másnapos vagy reggel, 800 00:39:41,350 --> 00:39:43,910 annak már nem örvendsz. 801 00:39:43,950 --> 00:39:47,830 És igy van a bűnnel is. 802 00:39:47,860 --> 00:39:49,650 Tudjátok,hamar megtanultam, 803 00:39:50,110 --> 00:39:53,010 amit Isten ad 804 00:39:53,040 --> 00:39:55,910 annak önkontroll és türelem kell, 805 00:39:55,940 --> 00:39:57,770 de tovább is tart. 806 00:39:58,590 --> 00:40:00,210 Az élvezet amit az Ördög ajánl, 807 00:40:00,250 --> 00:40:02,540 azonnali örömet nyújt, 808 00:40:02,580 --> 00:40:04,840 de nagyon rövid ideig tart. 809 00:40:05,820 --> 00:40:10,760 És így mükődik ez a két uralom. 810 00:40:10,790 --> 00:40:15,700 Észrevettétek,a fiú azonnali elégtételt akart. 811 00:40:16,290 --> 00:40:19,010 És ha rámutathatok a mai idők egyik bűnére 812 00:40:19,040 --> 00:40:20,370 ez lenne az. 813 00:40:20,700 --> 00:40:23,160 Tudjátok,a mi nemzetünknek azért van adossága, 814 00:40:24,570 --> 00:40:28,130 ugy szokott lenni,ha valamit venni akartál, 815 00:40:28,160 --> 00:40:30,520 addig vártál amig volt pénzed rá, 816 00:40:30,550 --> 00:40:31,570 és ki tudtad fizetni. 817 00:40:32,410 --> 00:40:34,900 Valaki emlékszik még a szóra "félretétel"? 818 00:40:36,240 --> 00:40:38,410 Azt mondtad: "Kérlek tedd félre, 819 00:40:38,440 --> 00:40:40,190 lerakom 820 00:40:40,230 --> 00:40:42,290 és amikor a teljes összeg meglessz, 821 00:40:42,330 --> 00:40:44,170 jövök és kifizetem. 822 00:40:45,670 --> 00:40:47,930 De az emberek ezt már nem ismerik ma. 823 00:40:47,960 --> 00:40:50,190 egyszerűen levásárolják a bankkártyájukat. 824 00:40:51,670 --> 00:40:52,900 Azt mondják"Kell még legyen pénzem 825 00:40:52,930 --> 00:40:54,130 van még csekkem a könyvben". 826 00:40:54,160 --> 00:40:55,400 Igaz? 827 00:40:56,860 --> 00:40:58,850 Miért? 828 00:40:59,710 --> 00:41:02,660 Azért mert most kell nekünk. 829 00:41:03,270 --> 00:41:06,290 Láttam egy fiatal nőn egy pólot, 830 00:41:06,320 --> 00:41:07,510 amin az volt írva, 831 00:41:07,550 --> 00:41:08,850 " Nem vagyok elkényeztetve, csak tudom mit akarok, 832 00:41:08,880 --> 00:41:09,960 és most akarom". 833 00:41:12,280 --> 00:41:15,150 És ez igazából,egy egész társadalom hozzáállása. 834 00:41:15,990 --> 00:41:17,620 A várás gondolata. 835 00:41:17,660 --> 00:41:20,100 Tudjátok miért vannak annyian elveszve a világon? 836 00:41:21,580 --> 00:41:24,400 Mert azonnal akarnak. 837 00:41:24,440 --> 00:41:28,140 Hajlamosak eladni az örök életet és örömöt 838 00:41:28,150 --> 00:41:29,720 söt mitöbb inkább akkor 839 00:41:29,760 --> 00:41:34,270 inkább most akarják a világot. 840 00:41:34,300 --> 00:41:36,180 És az átmeneti örömöket. 841 00:41:36,210 --> 00:41:37,210 És tudjátok mit? 842 00:41:37,250 --> 00:41:41,640 Azt mondom nektek,Isten Királysága 843 00:41:41,670 --> 00:41:45,000 több állandó örömet hoz most ebben az életben. 844 00:41:45,010 --> 00:41:45,970 Ámen. 845 00:41:46,010 --> 00:41:49,380 Az Ördögöt követni. 846 00:41:49,420 --> 00:41:51,390 Az Ő örömei darabig tartanak csak. 847 00:41:51,400 --> 00:41:53,620 És persze ez történt a fiatalemberrel is. 848 00:41:54,730 --> 00:41:55,810 Továbbá így szól, 849 00:41:55,850 --> 00:41:59,440 "Elvesztette vagyonát mivel tékozolva élt" 850 00:42:00,220 --> 00:42:02,730 Tudjátok,Isten mindannyiunknak tehetséget adott. 851 00:42:02,760 --> 00:42:04,060 Ajándékokat adott. 852 00:42:04,090 --> 00:42:05,640 Eszet adott. 853 00:42:05,670 --> 00:42:07,150 Életerőt és életet. 854 00:42:07,190 --> 00:42:10,550 És külőnösen a fiatalokhoz szolok 855 00:42:10,580 --> 00:42:11,520 most. 856 00:42:11,560 --> 00:42:15,330 Vissza szeretnék térni az időben, 857 00:42:15,370 --> 00:42:19,070 és egyes dolgokat másképp csinálnák. 858 00:42:19,110 --> 00:42:23,000 Akkor is ha 17 évesen Istenhez tértem meg, 859 00:42:23,010 --> 00:42:27,990 visszanézek és sajnálom az időt 860 00:42:28,020 --> 00:42:30,160 és a leghetőségeket, amit elveszitettem. 861 00:42:31,020 --> 00:42:32,440 Azt,hogy Istent szolgálhattam volna. 862 00:42:33,930 --> 00:42:35,070 És ez elszomorit. 863 00:42:35,110 --> 00:42:36,420 Van amikor fiatalokkal találkozok és azt mondják: 864 00:42:36,460 --> 00:42:38,400 "Én a templommal nöttem fel és tervezem,hogy 865 00:42:38,430 --> 00:42:40,370 a szivemet Istennek ajánljam, de most fiatal vagyok, 866 00:42:40,400 --> 00:42:42,270 mindenkinek jár egy kis szorakozás. 867 00:42:43,220 --> 00:42:44,940 És visszajövök késöbb". 868 00:42:44,980 --> 00:42:46,630 Nem mindig ilyen könnyű. 869 00:42:46,670 --> 00:42:49,850 Sokan elmennek,és tervezik,hogy visszatérnek. 870 00:42:49,880 --> 00:42:52,750 És végül ha visszajőnnek, 871 00:42:53,950 --> 00:42:55,830 engedjétek meg,hogy itt megálljak 872 00:42:55,870 --> 00:42:57,680 és átgondoljam ezt a gondolatot. 873 00:42:57,720 --> 00:43:01,260 Minden nap amit elhalasztasz, hogy átadd szíved Istennek, 874 00:43:01,290 --> 00:43:04,340 egy bűnbánati nappal kevesebb 875 00:43:04,380 --> 00:43:07,240 és egy bűnös nappal több. 876 00:43:08,170 --> 00:43:09,720 Nem igaz? 877 00:43:10,420 --> 00:43:12,640 És egyesek amikor át akarják adni szivüket 878 00:43:12,670 --> 00:43:14,310 Az Urnak a tizenkettedik órában, 879 00:43:14,350 --> 00:43:16,100 az a tapasztalatom,akik ezt tervezik 880 00:43:16,130 --> 00:43:18,260 sose jön jól ki. 881 00:43:18,300 --> 00:43:21,440 ha visszatérnek az Urhoz késöbb, 882 00:43:21,480 --> 00:43:24,590 miért akarnál adni valakinek egy rózsát, 883 00:43:24,620 --> 00:43:26,680 mitán elhulltak a szirmai? 884 00:43:27,280 --> 00:43:29,420 És tudjátok,ha az Úrhoz jösztök és a rózsátok 885 00:43:29,450 --> 00:43:30,750 elhervadt,akkor is elfogadja tőletek. 886 00:43:30,780 --> 00:43:32,560 Ámen?Ámen. 887 00:43:32,600 --> 00:43:34,250 De ajánld fel Neki az életerődet. 888 00:43:34,280 --> 00:43:35,530 A fiatalságod. 889 00:43:35,560 --> 00:43:36,780 Ajánld fel a legtöbbet amit tehetsz. 890 00:43:37,770 --> 00:43:39,260 Azt mondják,ez a fiatalember elveszett. 891 00:43:39,880 --> 00:43:42,440 Nem csak apja vagyonát veszitette el, 892 00:43:42,470 --> 00:43:45,000 hanem az életét és idejét is. 893 00:43:46,320 --> 00:43:51,120 És ezt szomorú hallani. 894 00:43:52,200 --> 00:43:54,900 Az emberek szomorúan beszélnek a vesztességeikről 895 00:43:54,930 --> 00:43:57,600 "Elvesztettem sok értékes évet, Uram visszatérek". 896 00:43:57,630 --> 00:43:59,700 Ismeritek a sort: 897 00:44:01,570 --> 00:44:04,370 "És eltékozolta minden vagyonát mert tobzodva élt". 898 00:44:04,400 --> 00:44:07,830 "Miután pedig mindent elköltött" 899 00:44:07,860 --> 00:44:10,470 Csődbe jutott. 900 00:44:10,510 --> 00:44:11,820 Minden elveszett. 901 00:44:11,850 --> 00:44:13,130 Nem fog tartani. 902 00:44:14,760 --> 00:44:17,070 Tudjátok,egy jó könyvet olvasok mostanába. 903 00:44:17,100 --> 00:44:22,260 Randy Allcorne-tól. 904 00:44:22,300 --> 00:44:24,070 A címe "A Kincs Elve". 905 00:44:24,940 --> 00:44:27,660 Jézus mondta, "ahol a kincsed van, 906 00:44:27,690 --> 00:44:29,560 ott lesz a szíved is". 907 00:44:30,170 --> 00:44:32,220 Ha a kincsed ebben a világban található, 908 00:44:32,260 --> 00:44:37,430 és az átmeneti örömökben, 909 00:44:37,460 --> 00:44:39,850 akkor ez a kincsed. 910 00:44:39,890 --> 00:44:42,380 Akkor minden egyes nappal veszitesz a kincseidből. 911 00:44:42,410 --> 00:44:44,260 Elfogy. 912 00:44:44,910 --> 00:44:50,010 De ha a kincsed az egekben van minden nap nö. 913 00:44:50,640 --> 00:44:53,150 Ha a kincsed a földi életben van azt gondolod,hogy 914 00:44:53,190 --> 00:44:55,720 ez fog neked végső soron 915 00:44:55,750 --> 00:44:56,720 örömöt okozni, 916 00:44:56,760 --> 00:45:00,950 minden nap kevesebb kincsed lesz. 917 00:45:00,960 --> 00:45:02,890 De ha az égiekben van a kincsed, 918 00:45:02,930 --> 00:45:05,070 ahogy telik az életed, közelebb kerülsz 919 00:45:05,080 --> 00:45:06,140 a kincseidhez. 920 00:45:06,170 --> 00:45:07,200 Igazam van? 921 00:45:07,230 --> 00:45:08,160 Ámen. 922 00:45:08,200 --> 00:45:09,650 Ha a kincsed ebben a világban rejlik. 923 00:45:09,690 --> 00:45:11,820 egyre szomorubb leszel, 924 00:45:11,850 --> 00:45:13,950 kicsuszik a kezed közűl. 925 00:45:14,490 --> 00:45:16,150 Különösen amikor idősebb korba érsz, 926 00:45:16,190 --> 00:45:17,670 észreveszed,hogy egyre gyorsabban 927 00:45:17,700 --> 00:45:19,150 kezdesz lecsuszni a lejtőn. 928 00:45:19,180 --> 00:45:20,720 Fokozatosan történik. 929 00:45:20,750 --> 00:45:23,160 És ha a kincsed ebben a világban van, 930 00:45:23,190 --> 00:45:25,680 olyan dolgok vesznek körül amelyek emlékeztetnek 931 00:45:25,710 --> 00:45:26,910 arra,hogy a kezeid közül kicsuszik, 932 00:45:26,940 --> 00:45:28,040 elveszited. 933 00:45:29,070 --> 00:45:30,690 De ha a kincsed az égiekben van, 934 00:45:30,730 --> 00:45:33,710 boldogabb vagy,mert közelebb kerülsz 935 00:45:34,140 --> 00:45:35,610 a kincseidhez. 936 00:45:36,740 --> 00:45:38,220 A kérdés lényege az: 937 00:45:38,260 --> 00:45:39,580 Hol van a házad? 938 00:45:39,620 --> 00:45:40,870 Hol van a kincsed? 939 00:45:40,910 --> 00:45:42,160 Ebben a világban, vagy az égiekben? 940 00:45:44,820 --> 00:45:47,880 És ez a célja 941 00:45:47,920 --> 00:45:49,020 ennek a sorozatnak. 942 00:45:49,060 --> 00:45:52,560 Hogy bátoritsalak,a helyes irányt megtalálni. 943 00:45:52,600 --> 00:45:56,070 Hogy elöször Isten Királyságát keressétek és igazságát. 944 00:45:56,080 --> 00:45:58,970 Innen ered a tartós öröm. 945 00:46:00,440 --> 00:46:02,120 "Minekutána pedig mindent elköltött, 946 00:46:02,160 --> 00:46:05,330 támada nagy éhség ". 947 00:46:06,360 --> 00:46:08,600 Tudjátok,van egy ironia ebbe a történetbe. 948 00:46:08,630 --> 00:46:11,000 egyidőben az ö leszegényedésével, 949 00:46:11,810 --> 00:46:14,530 az ország is elveszitette tartalékait. 950 00:46:15,340 --> 00:46:18,570 Ez az ország jelképezi az elveszett körülményt. 951 00:46:19,210 --> 00:46:22,600 Tudjátok,a Bibliában az van hogy Ádám és Éva elfutottak Istentől. 952 00:46:23,600 --> 00:46:25,260 Ö nem futott el tölűnk. 953 00:46:25,300 --> 00:46:27,170 Emlékeztetlek,ha közeledűnk Istenhez, 954 00:46:27,180 --> 00:46:28,280 Ő is közeledik hozzánk. 955 00:46:28,320 --> 00:46:32,670 A Paradicsomban,Isten először kereste az embert. 956 00:46:32,700 --> 00:46:35,040 Lehet hallotátok még tölem. 957 00:46:35,050 --> 00:46:37,980 Azt hiszem ez egy egyszerű igazság. 958 00:46:38,010 --> 00:46:40,100 Az első kérdrés a Bibliában, 959 00:46:40,670 --> 00:46:42,750 az amikor Isten megkérdi "Hol vagy?" 960 00:46:43,450 --> 00:46:44,600 ez az Ószövetség. 961 00:46:44,640 --> 00:46:46,000 Az Újszövetség első kérdése pedig: 962 00:46:46,040 --> 00:46:48,190 az okos emberek keresték Jézust,mondván 963 00:46:48,220 --> 00:46:49,300 "Hol van Ő" 964 00:46:49,310 --> 00:46:52,130 A bűneink elvűlasztottak Istentől. 965 00:46:52,170 --> 00:46:55,410 A mi bűneink jutattak a messzi országba. 966 00:46:55,440 --> 00:46:57,340 Most,jusson eszetekbe, 967 00:46:58,550 --> 00:47:02,120 mi történik otthon amig a fiatalember 968 00:47:02,160 --> 00:47:05,700 éli a tékozló életét. 969 00:47:06,460 --> 00:47:08,690 Elveszit mindent,a távoli országban. 970 00:47:09,610 --> 00:47:11,580 Min megy keresztül az apa? 971 00:47:11,610 --> 00:47:13,060 Mit érez? 972 00:47:14,610 --> 00:47:17,050 Voltak akkoriban telefonok? 973 00:47:17,080 --> 00:47:18,830 Amikor Jézus elmesélte a történetet? 974 00:47:18,870 --> 00:47:22,330 Igazábol,azt mondta a távoli ország azt jelenti, 975 00:47:22,370 --> 00:47:25,680 az apa nem tudja mi történik a fiával. 976 00:47:26,980 --> 00:47:29,740 Akkoriban az utak teli voltak tolvajokkal. 977 00:47:29,780 --> 00:47:32,510 Nem volt biztonságos, föleg amikor utaztál, 978 00:47:32,540 --> 00:47:35,110 a vörös Lamborghinival. 979 00:47:35,140 --> 00:47:38,020 És a Kalvin Klein ruháiddal. 980 00:47:38,050 --> 00:47:40,270 Valoságos célpont volt. 981 00:47:41,010 --> 00:47:42,490 Tulajdonképpen ezért 982 00:47:43,940 --> 00:47:45,930 volt egy csomó barátja, egy kevés ideig. 983 00:47:47,560 --> 00:47:49,380 Egy illuzió volt. 984 00:47:50,330 --> 00:47:52,090 Mire gondolt az apa? 985 00:47:53,070 --> 00:47:55,340 Emlékszek egy telefonhívásra, 986 00:47:55,370 --> 00:47:57,570 amit egy templomtól kaptam ahol szolgáltam. 987 00:47:57,600 --> 00:48:00,350 "Lelkipásztorom kérlek imádkozz" 988 00:48:01,360 --> 00:48:02,860 "Az unokám eltünt" 989 00:48:04,440 --> 00:48:06,640 És ez a gyerek eltűnt. 990 00:48:06,670 --> 00:48:07,640 Elkeseredés. 991 00:48:08,540 --> 00:48:13,100 Sokszor a rendörséget elárasszák 992 00:48:13,130 --> 00:48:16,310 hiányzó gyerekekről szoló telefonokkal. 993 00:48:16,350 --> 00:48:19,090 Sokszor tinédzsrek,akik elfutnak otthonról. 994 00:48:19,130 --> 00:48:21,840 És tudjátok,sokszor nem is keresik mind meg őket 995 00:48:21,870 --> 00:48:23,270 mert annyiszor elszöktek már. 996 00:48:23,300 --> 00:48:24,670 És ebben a történetben is ez történt. 997 00:48:24,700 --> 00:48:25,850 Imádkozz Istenhez hogy hazajöjjön. 998 00:48:26,440 --> 00:48:28,850 Pár héttel ezelött, a szomszédságban, 999 00:48:29,610 --> 00:48:31,240 a legfiatalabb fiúnk Nathan. 1000 00:48:31,280 --> 00:48:33,340 Remélem,hogy most néz minket. 1001 00:48:34,020 --> 00:48:36,200 Egy barátjával játszott 1002 00:48:36,230 --> 00:48:37,440 a környéken. 1003 00:48:37,480 --> 00:48:39,850 A hátsó szobában voltak, és csináltak valamit 1004 00:48:39,880 --> 00:48:40,810 ami zajos volt. 1005 00:48:40,850 --> 00:48:43,390 Ez természetesés egészséges kilenc évesen. 1006 00:48:44,390 --> 00:48:46,890 Anyu és Steven a kertben voltak. 1007 00:48:47,350 --> 00:48:49,680 A kapucsengő elem,nekem vezeték nélküli csngőm van, 1008 00:48:49,710 --> 00:48:50,680 lemerűlt. 1009 00:48:51,310 --> 00:48:54,200 Ez a kisfiú nem mondta meg az anyjának merre van, 1010 00:48:54,230 --> 00:48:56,470 nme is tudta,hogy a fia elment. 1011 00:48:57,470 --> 00:49:01,090 Elkezdte keresni a szokásos tartozkodási helyeken, 1012 00:49:01,120 --> 00:49:02,760 a szomszédoknál, de nem volt sehol. 1013 00:49:02,790 --> 00:49:05,390 Eljött a kapuig, kopogott, 1014 00:49:05,430 --> 00:49:06,550 csengetett,nem hallott semmit, 1015 00:49:06,580 --> 00:49:07,510 kopogott. 1016 00:49:07,550 --> 00:49:08,700 A fiuk nem hallották,Karen se hallotta. 1017 00:49:08,740 --> 00:49:11,840 Mindenhol kereste és lassan 1018 00:49:11,850 --> 00:49:13,740 pánikba esett. 1019 00:49:13,780 --> 00:49:16,660 Mondhatjuk ugy is hisztérikus lett. 1020 00:49:17,650 --> 00:49:19,480 Tudjátok miért. 1021 00:49:19,520 --> 00:49:21,520 Valamelyiteknek veszett el gyereke? 1022 00:49:23,480 --> 00:49:25,450 Egy bevásárlóközpontban? 1023 00:49:26,300 --> 00:49:28,230 Elfordultál,és eltüntek? 1024 00:49:28,270 --> 00:49:30,860 Különösen amikor fiatalok és sebezhetőek? 1025 00:49:30,890 --> 00:49:31,860 Valakinek? 1026 00:49:33,600 --> 00:49:34,850 Nem akarjátok elismerni. Gyertek,nézzetek szembe. 1027 00:49:36,800 --> 00:49:40,780 És van olyan energikus gyereketek, aki nem kérdi meg 1028 00:49:40,820 --> 00:49:43,420 ha lefuthat a folyoson és balra térhet. 1029 00:49:45,310 --> 00:49:48,350 Azt hiszem,hogy volt olyan eset hogy teljesen elvesztem ilyenkor. 1030 00:49:49,980 --> 00:49:51,500 Ismerem ezt az érzést. 1031 00:49:54,450 --> 00:49:56,340 Minél késöbb találod meg őket, 1032 00:49:56,370 --> 00:49:58,110 annál inkább pánikba esel. 1033 00:49:58,150 --> 00:50:01,060 És az Ördög mindig a legrosszabb gondolatokat 1034 00:50:01,090 --> 00:50:02,120 sugallja ilyenkor. 1035 00:50:02,150 --> 00:50:03,110 Hogy mi történhetett. 1036 00:50:03,150 --> 00:50:05,260 Hamarosan meglátod a képüket a tejesdobozon, 1037 00:50:05,290 --> 00:50:07,050 ez van a fejedben. 1038 00:50:07,570 --> 00:50:09,210 Ijesztő. 1039 00:50:10,040 --> 00:50:12,520 De mi van ,ha ez mindennap van? 1040 00:50:13,490 --> 00:50:15,370 Nem szakad meg a szived néha ezekért a szülőkért 1041 00:50:15,400 --> 00:50:16,450 akiknek eltűnt a gyereke? 1042 00:50:16,490 --> 00:50:19,250 Fiatal gyerekek,és sose tudják meg mi lett velük. 1043 00:50:20,470 --> 00:50:23,290 Annak az apának nem volt szava. 1044 00:50:24,630 --> 00:50:27,490 Sem internet,sem telefon se levél. 1045 00:50:29,090 --> 00:50:32,010 A fiatalabbik fia akit szeret elment. 1046 00:50:33,230 --> 00:50:37,460 Sose tudtam,mennyire megbánottam apámat 1047 00:50:37,490 --> 00:50:39,050 amikor elfutottam otthonról, 1048 00:50:39,090 --> 00:50:40,620 amig én is szűlő lettem. 1049 00:50:42,360 --> 00:50:43,980 De elfutottam,nem volt telefon a barlangban. 1050 00:50:44,010 --> 00:50:45,860 Persze,e-mail se volt. 1051 00:50:47,680 --> 00:50:50,550 És elmentem hónapokig anélkül,hogy jelentkeznék. 1052 00:50:50,590 --> 00:50:53,060 Néha hallott felőlem a nagyszűleimtől, 1053 00:50:53,090 --> 00:50:55,070 akik néhány várossal arrébb laktak. 1054 00:50:55,110 --> 00:50:57,130 "Igen,tudunk Doug-ról. Börtönben van. 1055 00:50:58,470 --> 00:51:00,150 De jól van". 1056 00:51:01,950 --> 00:51:06,790 Emlékszem,évekkel késöbb apám még mindig sértett volt, 1057 00:51:06,820 --> 00:51:10,160 azért mert nagyon fájt neki,hogy nem tudta 1058 00:51:10,190 --> 00:51:11,580 mi lett velem. 1059 00:51:13,170 --> 00:51:18,090 Tehát,amig ez a tékozló fiu éli a tobzodó életét 1060 00:51:18,120 --> 00:51:21,620 és szamárkodik a barátaival és jól érzi magát, 1061 00:51:21,660 --> 00:51:26,090 érzéketlennek tűnik az apja iránt, 1062 00:51:26,100 --> 00:51:28,300 akinek a szive szakadt meg nap mint nap, 1063 00:51:28,330 --> 00:51:30,530 miközben a fiát siratta. 1064 00:51:31,300 --> 00:51:33,040 Mit jelképez az apa? 1065 00:51:36,360 --> 00:51:40,050 Mit érez Isten akkor,amikor nem vagyunk otthon? 1066 00:51:41,930 --> 00:51:43,440 A szive ősszetörik. 1067 00:51:43,960 --> 00:51:46,370 ismeri a kinti veszélyeket, jobban mint te. 1068 00:51:46,400 --> 00:51:48,680 Látja az Ördögöt,és tudja mit tervez. 1069 00:51:49,530 --> 00:51:53,710 Tudja,hogy az örökkévaloság a tét. 1070 00:51:53,750 --> 00:51:58,590 Tudja,hogy vagy vele vagy a Házában 1071 00:51:58,600 --> 00:52:00,740 vagy végleg elválsz Töle. 1072 00:52:00,780 --> 00:52:04,300 Attól függ,hogyha elhatározod hogy a lépéseid 1073 00:52:04,330 --> 00:52:05,300 hozzá vezesd. 1074 00:52:07,360 --> 00:52:09,470 Tud Isten imádkozni? 1075 00:52:09,510 --> 00:52:11,470 Kihez imádkozzon? 1076 00:52:11,510 --> 00:52:13,440 Jézus imádkozott, nem igaz? 1077 00:52:14,210 --> 00:52:16,220 Tudjátok,Jézus nem csak az Apostolokért imádkozott, 1078 00:52:16,250 --> 00:52:18,570 Imádkozott,azt mondta "Uram",János 17 1079 00:52:18,610 --> 00:52:21,610 "de nem csak őérettük könyörgök, hanem azokért 1080 00:52:21,640 --> 00:52:23,970 akik az o beszédökre hisznek majd " 1081 00:52:23,980 --> 00:52:25,120 Ez én lennék. 1082 00:52:26,400 --> 00:52:27,870 Jézus imádkozott érted. 1083 00:52:27,900 --> 00:52:28,830 Ámen. 1084 00:52:28,870 --> 00:52:30,110 Ezek jó hírek. 1085 00:52:30,390 --> 00:52:30,860 Ámen. 1086 00:52:30,950 --> 00:52:33,000 Azt hiszem,mondhatjuk azt is hogy Isten imádkozik. 1087 00:52:34,550 --> 00:52:35,950 Beszéltél valaha saját magadhoz? 1088 00:52:35,980 --> 00:52:37,350 Azt hiszem ilyen,amikor Isten imádkozik. 1089 00:52:39,320 --> 00:52:41,760 Imádkozik,hogy gyere haza. 1090 00:52:41,790 --> 00:52:44,020 A szive össze van tőrve. 1091 00:52:44,060 --> 00:52:46,120 És tudjátok,ha egyebet nem is érttek meg 1092 00:52:46,160 --> 00:52:50,220 ebből az üzenetből,akkor ne felejtsétek az igazságot: 1093 00:52:50,250 --> 00:52:51,600 mennyire szeret Isten titeket. 1094 00:52:51,640 --> 00:52:53,140 Ha nem is gondoltok Rá, 1095 00:52:53,170 --> 00:52:54,790 Ő gondol rátok. 1096 00:52:54,820 --> 00:52:55,090 Ámen. 1097 00:52:55,190 --> 00:53:00,040 És folyamatosan vágyakozik és sovárog,hogy gyertek haza, 1098 00:53:00,630 --> 00:53:02,380 amig hazafelé írányitjátok a lépteiteket. 1099 00:53:02,410 --> 00:53:03,330 Ámen 1100 00:53:04,980 --> 00:53:10,240 Ne feledjétek,egyesek közülünk lehet a templomba vannak 1101 00:53:10,270 --> 00:53:11,810 de mégsincsenek otthon. 1102 00:53:14,610 --> 00:53:16,240 Egyesek közülünk, beszédben közel kerülünk, 1103 00:53:16,290 --> 00:53:17,360 de a szivűnk messze van, 1104 00:53:17,390 --> 00:53:19,130 a szivűnk abban a távóli országban van. 1105 00:53:19,970 --> 00:53:20,940 Ámen?Ámen. 1106 00:53:23,910 --> 00:53:27,200 Isten kegyelemből küldte az éhínséget 1107 00:53:27,760 --> 00:53:29,340 hogy figyelmeztesse a fiatal fiut. 1108 00:53:32,830 --> 00:53:34,380 egy éhinség lett úrrá az országban. 1109 00:53:34,420 --> 00:53:36,860 Jusson eszetekbe,nem volt éhinség az apa otthonában, 1110 00:53:36,890 --> 00:53:37,870 az apa országában. 1111 00:53:37,880 --> 00:53:39,430 Ott volt,ahol ő is, abban a távoli országban. 1112 00:53:40,480 --> 00:53:42,850 És éhínség lesz ezen a vílágon is. 1113 00:53:43,200 --> 00:53:45,290 Tudjátok a Biblia egy éhinségről mesél, 1114 00:53:45,320 --> 00:53:46,900 Jézus visszatérése előtt. 1115 00:53:46,930 --> 00:53:48,250 Miért fog megtörténni? 1116 00:53:49,030 --> 00:53:50,320 Az Isten szava után fognak éhezni. 1117 00:53:50,360 --> 00:53:53,510 Ámós megirta, "A napok eljönnek", 1118 00:53:53,540 --> 00:53:55,730 Azt hiszem,Ámós 8 fejezet. 1119 00:53:55,770 --> 00:53:59,410 A napok eljönnek amikor éhinség lesz. 1120 00:53:59,440 --> 00:54:01,600 Nem a kenyér vagy a víz után, 1121 00:54:01,630 --> 00:54:02,640 hanem az Isten szava után. 1122 00:54:02,680 --> 00:54:06,120 És az emberek csodálkozni fognak, Keleten,Nyugaton,Északon,Délen, 1123 00:54:06,150 --> 00:54:08,710 Isten szavait fogják keresni és nem fogják megtalálni. 1124 00:54:10,270 --> 00:54:12,390 Lehetséges egy éhínség ma? 1125 00:54:12,400 --> 00:54:13,960 Mindig szeretem emlékeztetni az embereket. 1126 00:54:14,000 --> 00:54:16,430 Lehetséges,hogy éhinség lesz Isten szava után, 1127 00:54:16,470 --> 00:54:19,260 egy olyan országban,ahol több Biblia van mint bárhol máshol. 1128 00:54:19,870 --> 00:54:22,850 Mert a családiasság le van nézve. 1129 00:54:23,600 --> 00:54:26,500 És annyira elvonják a figyelmünket más dolgok. 1130 00:54:28,310 --> 00:54:31,620 "Támada nagy éhség azon a vidéken, és ö kezde szükséget látni." 1131 00:54:31,650 --> 00:54:32,960 El tudom képzelni. 1132 00:54:34,870 --> 00:54:37,400 Lassan az aranyjaihoz nyult, 1133 00:54:37,430 --> 00:54:39,930 és lassan nem arany volt,csak ezüst, 1134 00:54:39,960 --> 00:54:42,330 és akkor az azüstből réz érmék lettek, 1135 00:54:42,340 --> 00:54:44,460 és rájött,hogy kezd lefelé sülyedni. 1136 00:54:44,500 --> 00:54:46,870 Elkezdte felkeresni a barátait azokból az időkből 1137 00:54:46,900 --> 00:54:48,400 amikor jol ment neki, és ezt mondta: 1138 00:54:48,440 --> 00:54:50,430 "Kérhetek egy kis kölcsönt? 1139 00:54:50,460 --> 00:54:52,420 Azt válaszolta, "Viccelsz?" 1140 00:54:53,510 --> 00:54:55,370 "Te vagy a bank nem én" 1141 00:54:55,410 --> 00:54:57,240 "Nincs ma semmim". 1142 00:54:57,530 --> 00:55:01,280 És eszreveszitek,igy írja "Elkezdte szükségét látni 1143 00:55:01,310 --> 00:55:04,450 és senki se ád néki" 1144 00:55:04,490 --> 00:55:08,110 Amire neked szükséged van, azt nem a távoli ország fogja megadni. 1145 00:55:08,150 --> 00:55:11,740 És ami neked kell, a világ nem tudja nyujtani. 1146 00:55:11,750 --> 00:55:14,300 Senki nem tudja megadni ami neked kell. 1147 00:55:15,160 --> 00:55:17,750 Ami ténylegesen elégedetté teszi a lelkedet, 1148 00:55:17,780 --> 00:55:20,300 azt egy ember se tudja megadni neked. 1149 00:55:20,340 --> 00:55:22,930 Csak Isten tud elégedetté tenni. 1150 00:55:22,960 --> 00:55:24,180 Ámen. 1151 00:55:24,220 --> 00:55:26,250 Csak az apa házában lehet megtalálni. 1152 00:55:27,360 --> 00:55:30,450 És olyan elkeseredett lett, 1153 00:55:31,130 --> 00:55:35,230 hogy ő,és ha zsidó vagy és hallod ezt, 1154 00:55:35,260 --> 00:55:37,640 és tudod hogy nekem is zsidó a gyökerem. 1155 00:55:37,670 --> 00:55:39,100 Szóval értsd meg ezt: 1156 00:55:40,290 --> 00:55:44,000 Az írás szerint "Olyan éhes lett 1157 00:55:44,010 --> 00:55:45,120 hogy elszegődött". 1158 00:55:45,160 --> 00:55:50,240 Ugy értve,elszegödött egy helybélihez 1159 00:55:50,270 --> 00:55:54,410 aki elküldte őt a mezőre, hogy legeltesse a disznait. 1160 00:55:54,450 --> 00:55:57,820 Tudjátok a történet ugy kezdődik, ő nem akart dolgozni 1161 00:55:57,850 --> 00:56:01,190 az apja földjein, betakarítani a jó termést. 1162 00:56:01,220 --> 00:56:04,460 Ehelyett odajutott,hogy egy idegen országban, 1163 00:56:04,490 --> 00:56:06,550 disznókat legeltetett. 1164 00:56:06,580 --> 00:56:08,610 Aki alkalmazta,maga az Ördög 1165 00:56:08,950 --> 00:56:10,990 aki odarakta etetni a disznait. 1166 00:56:11,000 --> 00:56:13,250 És egy zsidónak ezt a történetet hallgatni, 1167 00:56:13,350 --> 00:56:18,230 a legaljasabb,legmocskosabb dolog 1168 00:56:18,240 --> 00:56:22,270 amire juthat, azhogy disznópásztor legyen. 1169 00:56:24,210 --> 00:56:26,750 A juhászok vigyáznak a juhokra, a disznósok a disznókra. 1170 00:56:26,780 --> 00:56:29,740 "Disznópásztor" azt hiszem így hívják. 1171 00:56:30,740 --> 00:56:32,240 Etetni a disznókat. 1172 00:56:32,280 --> 00:56:35,360 Nem vagyok büszke rá, de én is etettem disznókat. 1173 00:56:35,390 --> 00:56:37,780 Sosem volt nekem,de volt a szomszédban. 1174 00:56:37,810 --> 00:56:38,970 És jó szomszéd probáltam lenni. 1175 00:56:39,010 --> 00:56:39,960 Azt mondták: "El kell menjünk. 1176 00:56:39,990 --> 00:56:42,530 Megfejnéd a teheneket,és megeteted a disznókat?" 1177 00:56:43,930 --> 00:56:46,340 Nem is a fejés zavart annyira, 1178 00:56:47,090 --> 00:56:48,780 de eteni a disznókat... 1179 00:56:49,760 --> 00:56:52,060 És ezt kellett csináljam egy darabig. 1180 00:56:52,100 --> 00:56:55,910 És mindig más módón probálom mondani nektek: 1181 00:56:55,940 --> 00:56:58,680 a disznók azok disznók. 1182 00:56:58,720 --> 00:57:01,660 De tulajdonképpen, nem lehet jobban leírni milyen egy disznó, 1183 00:57:01,690 --> 00:57:03,810 mint az,hogy "Tudod,disznók". 1184 00:57:04,790 --> 00:57:09,740 A nevűk az A bűnjel lett ami azt jelenti 1185 00:57:09,770 --> 00:57:11,760 piszkos és kövér. 1186 00:57:11,800 --> 00:57:13,410 És tudjátok mindent megesznek. 1187 00:57:13,440 --> 00:57:15,270 Egymást is. 1188 00:57:16,750 --> 00:57:19,050 És ott kinn lenni a disznókkal. 1189 00:57:19,080 --> 00:57:20,690 Tudjátok a disznók büdösek... 1190 00:57:22,240 --> 00:57:24,330 És ez érthető ha lássátok mit esznek. 1191 00:57:25,840 --> 00:57:27,920 Egyszerűen piszkos. 1192 00:57:32,020 --> 00:57:35,960 a moslékos edények közt. 1193 00:57:36,000 --> 00:57:38,910 És mindig amikor felemeli a lábát. 1194 00:57:38,950 --> 00:57:42,150 Tudjátok a disznók megmártoznak a mocsárban,hogy 1195 00:57:42,180 --> 00:57:43,920 a bőrük nedves maradjon. 1196 00:57:43,930 --> 00:57:45,430 Szoval sár van ott. 1197 00:57:45,470 --> 00:57:47,630 Arrol beszélve,hogy a disznók a sárban fetrengenek. 1198 00:57:47,660 --> 00:57:49,070 Tehát ott jársz. 1199 00:57:49,110 --> 00:57:51,760 És érzi minden lépésnél ahogy beragad a sárba 1200 00:57:51,790 --> 00:57:53,060 amikor odadobja a disznóknak az ételt. 1201 00:57:53,100 --> 00:57:55,690 És néhány nap mulva, még nem kapta meg a pénzét. 1202 00:57:56,310 --> 00:57:58,020 Odaszegődött ehhez a polgárhoz 1203 00:57:58,060 --> 00:58:00,110 mert az megígérte,hogy kifizeti de nem fizette ki, 1204 00:58:00,140 --> 00:58:01,740 és olyan éhes. 1205 00:58:02,990 --> 00:58:05,860 Elkezdett sóvárogni a moslék után. 1206 00:58:05,900 --> 00:58:08,740 A disznók étele elkezdett kivánatossá vállni neki. 1207 00:58:11,900 --> 00:58:13,450 Azt hiszem,ez egy talaló leírása 1208 00:58:13,480 --> 00:58:15,110 annak,hogy mi történt a templommal. 1209 00:58:15,150 --> 00:58:18,700 Egy csomó ember aki felveszi Jézus nevét 1210 00:58:18,740 --> 00:58:21,330 sóvárog a moslék után, amit a disznók esznek. 1211 00:58:22,520 --> 00:58:23,910 Miről is beszélek? 1212 00:58:24,260 --> 00:58:26,630 Ha rá tudok mutatni,azt hiszem érintettem ezt 1213 00:58:26,660 --> 00:58:28,890 a múltkori feltámadáson és a dolgok nem változtak. 1214 00:58:28,920 --> 00:58:31,250 Ha rá tudok vílágitani a lényegre, 1215 00:58:31,290 --> 00:58:33,990 talán az egyetlen,a legveszélyesebb dolog 1216 00:58:34,850 --> 00:58:38,040 ami elszívja a templomot életerejét 1217 00:58:38,070 --> 00:58:39,730 az a média. 1218 00:58:39,770 --> 00:58:41,160 Ez akár ellentmondásosnak is tűnhet 1219 00:58:41,200 --> 00:58:43,400 mert itt is felhasználjuk a média erejét 1220 00:58:43,430 --> 00:58:44,560 hogy kihírdessük az igazságot. 1221 00:58:44,600 --> 00:58:46,970 De most a jó dolgokról beszélek,amit 1222 00:58:47,000 --> 00:58:48,590 a televizió és rádió segitségével tudunk megcsinálni. 1223 00:58:50,020 --> 00:58:53,110 Ugy értem,a média önmagában semleges közeg. 1224 00:58:53,140 --> 00:58:54,220 Olyan mint egy könyv. 1225 00:58:54,260 --> 00:58:55,560 Lehet egy jó könyved,és rossz könyved . 1226 00:58:55,590 --> 00:58:57,230 A papír nem jó vagy rossz. 1227 00:58:57,270 --> 00:58:59,870 A hangfelvételek nem jók vagy rosszak. 1228 00:58:59,910 --> 00:59:02,390 Lehetnek jó felvételeid és rossz felvételeid,igaz? 1229 00:59:02,430 --> 00:59:04,880 A televizió lehet egy hajó horgony,súlytalan. 1230 00:59:04,910 --> 00:59:06,100 A TV élettelen. 1231 00:59:07,370 --> 00:59:09,520 De az amit nézel. 1232 00:59:09,560 --> 00:59:11,490 És lassan, 1233 00:59:11,530 --> 00:59:13,390 az Ördög gondolom 1234 00:59:13,430 --> 00:59:17,100 megrontotta ezt a spirituális étvagyat a tempolm felé. 1235 00:59:17,110 --> 00:59:20,340 Oda jutottunk,hogy a moslékot kivánjuk. 1236 00:59:22,110 --> 00:59:24,600 Megszoktuk a szemetet. 1237 00:59:25,640 --> 00:59:30,360 Kérlek engedjétek meg térjek vissza a tékozló emlékeimhez. 1238 00:59:31,630 --> 00:59:34,330 Normális házban nöttem fel. 1239 00:59:34,340 --> 00:59:35,570 ugy értem két szülő közt. 1240 00:59:35,610 --> 00:59:38,510 De a nagyszüleim, az asztalnál ettünk. 1241 00:59:38,550 --> 00:59:40,550 És kényszeritettek,hogy olyan dolgokat egyek amit nem akartam. 1242 00:59:40,580 --> 00:59:41,920 Azt mondták, "ez jó neked". 1243 00:59:42,860 --> 00:59:45,130 Van aki közületek megprobálta eldugni a borsót? 1244 00:59:46,420 --> 00:59:47,440 A zsebetekbe? 1245 00:59:47,480 --> 00:59:50,310 Elöbb- utobb mostak és kiderült a bünőd. 1246 00:59:51,570 --> 00:59:54,940 És az asztalnál igazi evöeszközőkkel ettem 1247 00:59:54,970 --> 00:59:56,870 és tudjátok a teríték. 1248 00:59:56,910 --> 00:59:59,220 Akár anyámmal voltam New Yorkban, 1249 00:59:59,250 --> 01:00:00,750 vagy apámmal Miamiban 1250 01:00:00,790 --> 01:00:02,220 felig civilizált volt. 1251 01:00:02,260 --> 01:00:04,970 De amikor a hegyekben laktam egy barlangban, 1252 01:00:05,000 --> 01:00:07,260 és lementem Palm Springbe, 1253 01:00:07,290 --> 01:00:09,520 A hajléktalanokkal szoktam lógni. 1254 01:00:10,940 --> 01:00:14,370 Tartalék nélkül maradtam. 1255 01:00:14,400 --> 01:00:16,000 Koldulni szoktam. 1256 01:00:16,470 --> 01:00:19,860 Ma voltam a boltban egy utolsó perces vásárláson. 1257 01:00:19,870 --> 01:00:22,630 Odajött egy hölgy hozzám és elkezdte mesélni, 1258 01:00:22,660 --> 01:00:24,170 hogy mennyire szüksége van pénzre. 1259 01:00:25,440 --> 01:00:27,660 Ránéztem és kételkedtem a szavaiban, 1260 01:00:27,740 --> 01:00:30,870 abban amit nekem mondott. 1261 01:00:30,900 --> 01:00:32,550 De nem tudtam. 1262 01:00:32,590 --> 01:00:34,170 És azt mondtam neki. 1263 01:00:34,210 --> 01:00:36,430 Azt mondtam "Nem ismerlek 1264 01:00:36,470 --> 01:00:39,280 és remélem erre használod fel. 1265 01:00:39,320 --> 01:00:42,100 De emlékszek amikor én is ebbe a cipőbe jártam 1266 01:00:42,130 --> 01:00:43,730 és koldulnom kellett". 1267 01:00:43,760 --> 01:00:45,290 Adtam neki egy pár dollárt. 1268 01:00:45,330 --> 01:00:48,210 És azt mondtam:"Uram remélem jó célra fogja használni"? 1269 01:00:48,240 --> 01:00:49,940 Nem fog semmi önrombolot elkövetni. 1270 01:00:50,970 --> 01:00:54,210 És a kolduláson kivűl, 1271 01:00:54,780 --> 01:00:56,830 észrevettem,hogy a barátaim néha az ételt 1272 01:00:56,860 --> 01:00:58,290 a szemétből szedik ki. 1273 01:00:58,970 --> 01:01:00,620 Amikor először láttam ezt 1274 01:01:01,780 --> 01:01:04,080 felhábóritonak találtam. 1275 01:01:05,620 --> 01:01:09,060 Felmásztak a .... mindegy. 1276 01:01:09,100 --> 01:01:11,720 Nevünk is volt,amikor az után éltünk. 1277 01:01:11,750 --> 01:01:14,340 Olyan nevünk volt mind: Richie,bolond Dan, 1278 01:01:14,370 --> 01:01:16,390 Pack Red,tipikus hajléktalan nevek. 1279 01:01:16,400 --> 01:01:18,020 Nem is ismertem az igazi nevüket. 1280 01:01:18,780 --> 01:01:25,590 Lehet ,hogy a tanúvédő programban volt. 1281 01:01:26,670 --> 01:01:30,380 Emlékszek erre az egy barátomra akit kicsi Richie nek hívtak 1282 01:01:30,410 --> 01:01:34,570 Bemászott egy adományoknak fenntartott dobozba 1283 01:01:34,580 --> 01:01:36,770 és ott aludt éjszaka mert nem volt háza 1284 01:01:36,810 --> 01:01:40,670 ott rengeteg ruha van az emberek adományozzák öket. 1285 01:01:41,350 --> 01:01:42,610 Kicsi volt,igy befért a nyíláson, 1286 01:01:42,640 --> 01:01:43,980 és reggel kibujt onnan. 1287 01:01:44,020 --> 01:01:47,090 Egyik reggel valaki adományozott mielött felébredt volna 1288 01:01:47,120 --> 01:01:48,810 edények és tálak voltak. 1289 01:01:50,890 --> 01:01:52,800 De ennek nem igazán van köze a történethez. 1290 01:01:52,830 --> 01:01:54,380 Egy másik pár.... 1291 01:01:56,510 --> 01:02:00,280 Emlékszem amikor elöszőr mondták 1292 01:02:00,310 --> 01:02:01,910 "Gyertek csináljunk egy a kuka-ugrást". 1293 01:02:01,950 --> 01:02:04,910 Valamennyire felfogtam mire céloznak evvel. 1294 01:02:04,940 --> 01:02:06,710 Az áruház háta mögé mentűnk 1295 01:02:06,750 --> 01:02:12,780 és felmásztak erre a mocskos nyálkás kukára 1296 01:02:14,280 --> 01:02:18,620 és ott keresgéltek a szupermarket hulladék között. 1297 01:02:18,650 --> 01:02:21,710 és büdős volt,20 lépésről lehetett érezni. 1298 01:02:22,630 --> 01:02:24,060 Ételt kerestek. 1299 01:02:24,610 --> 01:02:27,310 Arra gondoltam, "Ez a leggusztustalanabb 1300 01:02:27,340 --> 01:02:29,150 dolog amit valaha is láttam." 1301 01:02:29,770 --> 01:02:33,070 A National Geographic-ban láttam egy kislánynak a képét, 1302 01:02:33,100 --> 01:02:36,560 valahol Közép-Amerikában 1303 01:02:36,600 --> 01:02:40,390 ahol több hektár terűletet töltöttek meg 1304 01:02:40,420 --> 01:02:41,520 azokkal a nagy gépezetekkel. 1305 01:02:41,560 --> 01:02:43,470 Az összes gyerek ételt keresett. 1306 01:02:44,260 --> 01:02:45,410 Összetőri a szivedet. 1307 01:02:46,120 --> 01:02:48,550 Tudom,hogy ez hogy történik. 1308 01:02:49,070 --> 01:02:51,180 Amikor elöször láttam a barátaimat 1309 01:02:51,210 --> 01:02:52,760 amint a szemétben keresgélnek, 1310 01:02:52,800 --> 01:02:56,310 Azt gondoltam"ez felháboritó". 1311 01:02:57,030 --> 01:02:58,790 De a barátaim voltak, együtt jártunk, 1312 01:02:58,820 --> 01:03:00,950 és megszoktam ezt a látványt. 1313 01:03:00,980 --> 01:03:03,080 És akkor türelmetlen lettem 1314 01:03:03,110 --> 01:03:05,130 és a kiváncsiság kihozta a legjobbat belőlem. 1315 01:03:05,730 --> 01:03:07,390 Tehát amikor a szemétbe keresgéltek, 1316 01:03:07,420 --> 01:03:08,930 volt amikor találtak olyansmit is, 1317 01:03:08,960 --> 01:03:10,440 gondoltam"ez nem is olyan rossz" 1318 01:03:11,310 --> 01:03:13,070 Kiszedtek egy kannát amin volt egy horpadás, 1319 01:03:13,110 --> 01:03:15,250 de még rajta volt a steril pecsét 1320 01:03:15,280 --> 01:03:16,390 és ki tudtad mosni. 1321 01:03:16,420 --> 01:03:17,500 Technikailag steril volt. 1322 01:03:17,530 --> 01:03:18,820 Semmi rossz nincs ebben. 1323 01:03:19,630 --> 01:03:21,260 Azt mondták"Nézd ember,ha 1324 01:03:21,300 --> 01:03:22,900 elveszük ezeket a dolgokat kell segitsél nekünk." 1325 01:03:23,350 --> 01:03:25,120 És igy én is belekerültem 1326 01:03:25,130 --> 01:03:26,790 igazgatóként müködtem. 1327 01:03:27,910 --> 01:03:30,320 És azt mondtam" Az ugy néz ki mint a banánok 1328 01:03:30,360 --> 01:03:32,690 rajta van a héja ott feljebb. 1329 01:03:34,100 --> 01:03:36,750 Aztán a mutogatástól eljutottam oda 1330 01:03:36,790 --> 01:03:40,720 hogy átnyultam rajta,megprobálva hogy ne érintsem meg. 1331 01:03:42,430 --> 01:03:44,720 De néha amikor odajutsz 1332 01:03:44,760 --> 01:03:47,720 és van egy új darab az alján, nem éred el. 1333 01:03:48,260 --> 01:03:49,510 És be kell másszál. 1334 01:03:50,040 --> 01:03:51,880 És nem megyek bele,hogy mi mindent találtunk ott, 1335 01:03:51,910 --> 01:03:53,960 de néha lehet találni jó dolgokat is. 1336 01:03:57,940 --> 01:03:59,220 Mint a televizió. 1337 01:04:00,720 --> 01:04:02,560 Néha van amikor jó. 1338 01:04:04,890 --> 01:04:06,620 És igy eljutunk a szemétig. 1339 01:04:07,410 --> 01:04:08,720 Nem igaz? 1340 01:04:08,750 --> 01:04:09,680 Igaz. 1341 01:04:09,720 --> 01:04:14,010 Nem megyek a moziba,csak ha valami jó megy. 1342 01:04:15,790 --> 01:04:17,500 És soha nem mennék a moziba, 1343 01:04:17,530 --> 01:04:19,660 de rajta lesz a videón is hamarosan. 1344 01:04:19,690 --> 01:04:21,790 Tudom,hogy meghökkentő a színházba 1345 01:04:21,800 --> 01:04:23,090 de valahogy keresztényebb 1346 01:04:23,130 --> 01:04:25,310 ha a videókölcsönzöből kapod meg. 1347 01:04:28,710 --> 01:04:32,570 És meg van engedve,hogy gyilkosságot,házasságtörést nézz 1348 01:04:32,600 --> 01:04:34,550 szentségtörést és minden ilyent, 1349 01:04:34,590 --> 01:04:36,380 mert sose mennék a színházba. 1350 01:04:37,870 --> 01:04:40,430 Remélem,hogy... Nem megyek színházba. 1351 01:04:41,730 --> 01:04:42,980 Van televiziom. 1352 01:04:43,620 --> 01:04:44,990 Tudom nézni a 3ABN-t. 1353 01:04:50,540 --> 01:04:51,460 De legyünk öszinték. 1354 01:04:51,500 --> 01:04:55,700 Nincs mindannyiunknak önkontrollunk. 1355 01:04:57,750 --> 01:05:01,130 És néha rájövűnk,hogy több időt töltűnk 1356 01:05:02,700 --> 01:05:07,150 a szemétben járva,mint hogy hozzájussunk valami jóhoz. 1357 01:05:08,310 --> 01:05:11,950 És lassan hozzászoksz, 1358 01:05:11,980 --> 01:05:13,820 a gusztustalansághoz. 1359 01:05:14,750 --> 01:05:17,770 Hamarosan rájössz,amit a disznók esznek 1360 01:05:17,800 --> 01:05:19,930 tulajdonképpen étvágygerjesztő. 1361 01:05:21,820 --> 01:05:24,160 Elkezdte enni a moslékot. 1362 01:05:26,530 --> 01:05:30,960 Egy részre emlékeztet Ésajás 55 fejezete. 1363 01:05:38,610 --> 01:05:40,810 "Oh mindnyájan, kik szomjúhoztok, jertek e vizekre, 1364 01:05:41,500 --> 01:05:42,630 A második sor: 1365 01:05:42,670 --> 01:05:45,810 Miért adtok pénzt azért, ami nem kenyér 1366 01:05:45,840 --> 01:05:49,510 és gyujtött kincseteket azért, a mi meg nem elégithet? 1367 01:05:49,520 --> 01:05:52,390 Hallgassatok reám, hogy jót egyetek 1368 01:05:52,400 --> 01:05:56,560 és gyönyörködjék lelketek kövérségben." 1369 01:05:57,490 --> 01:06:00,400 Istennek jó kenyere van számotokra barátaim. 1370 01:06:00,430 --> 01:06:02,660 Amig ő ott kinn volt 1371 01:06:03,490 --> 01:06:04,840 a trágyában járkálva 1372 01:06:04,870 --> 01:06:05,800 a disznóolban. 1373 01:06:05,840 --> 01:06:09,110 Végül a Szentlélek megérintette. 1374 01:06:09,150 --> 01:06:12,010 A fiatalkori emlékek, az apa asztala. 1375 01:06:12,050 --> 01:06:14,880 A Biblia emliti,hogy apjának voltak szolgálói. 1376 01:06:14,910 --> 01:06:16,590 Gazdag ember lehetett. 1377 01:06:16,620 --> 01:06:17,700 Egy nagy asztala volt. 1378 01:06:17,740 --> 01:06:19,230 Amikor hazajőn... 1379 01:06:23,240 --> 01:06:24,520 Egy lakomát tart a fia tiszteletére. 1380 01:06:24,560 --> 01:06:27,500 Nem vagyok ott,de meg szeretném erősiteni a lényeget. 1381 01:06:27,530 --> 01:06:28,730 Ez egy befolyásos apa. 1382 01:06:29,880 --> 01:06:31,110 És hirtelen rájőn: 1383 01:06:31,150 --> 01:06:35,360 "Egy birtokról,disznóolba jutottam." 1384 01:06:38,340 --> 01:06:39,880 Higyjétek el,tudom mit jelent. 1385 01:06:40,430 --> 01:06:42,830 Apám birtokon lakott, szolgával és cseléddel, 1386 01:06:42,860 --> 01:06:44,430 az evőeszköz igazi ezűstből volt. 1387 01:06:45,510 --> 01:06:47,480 És egyből észhez térsz egy nap, 1388 01:06:47,520 --> 01:06:49,460 és látod magad a szemétben és arra gondolsz: 1389 01:06:50,120 --> 01:06:52,090 "Nem így voltam nevelve" 1390 01:06:52,590 --> 01:06:53,960 "Hogy jutottam ide?" 1391 01:06:54,000 --> 01:06:56,360 Nem külőnös,hogy meg kell jöjjön az eszed, 1392 01:06:56,390 --> 01:06:58,540 hogy azt mondd: "Hogy jutottam onnan ide?" 1393 01:06:58,570 --> 01:07:00,200 "Milyen gonosz erő uralkodott rajtam"? 1394 01:07:00,230 --> 01:07:01,790 Észhez tért. 1395 01:07:01,830 --> 01:07:04,190 Lehet azért mert felébredt az örűltségéből. 1396 01:07:04,240 --> 01:07:09,020 Olyan mint amikor a Szentlélek felvilágositja az eszünket. 1397 01:07:09,050 --> 01:07:11,260 Hogy segitsen meglátni hol vagyunk. 1398 01:07:11,300 --> 01:07:14,150 van amikor csak imádkoznod kell, hogy a Szentlélek 1399 01:07:14,190 --> 01:07:17,300 segitsen meglátni hol tartasz Isten távlatából. 1400 00:07:17,310 --> 01:07:21,390 Az ördög tudja,hogyan süritse a ködőt apránként. 1401 01:07:21,420 --> 01:07:23,560 Amikor elhagyod az Atya házát, 1402 01:07:23,590 --> 01:07:24,820 minden jónak tűnik 1403 01:07:24,860 --> 01:07:27,440 és élvezni fogod a bűn örőmeit egy ideig 1404 01:07:27,470 --> 01:07:30,020 és lassanként,hogy is mondják? 1405 01:07:30,050 --> 01:07:31,020 Lecsúszunk. 1406 01:07:31,960 --> 01:07:34,530 Egyre inkább távolabb kerülsz Istentől, 1407 01:07:34,570 --> 01:07:37,110 és egy nap kínyitod a Bibliát és meglátod Jézust. 1408 01:07:37,140 --> 01:07:39,170 Azt mondod: Nem vagyok keresztény. 1409 01:07:39,200 --> 01:07:41,130 Nem vagyok olyan mint Krisztus. 1410 01:07:41,170 --> 01:07:43,890 Hogyan kerültem ilyen messzire Atyám házától? 1411 01:07:46,730 --> 01:07:50,180 Olyan mintha felébrednél az őrültségből. 1412 01:07:51,400 --> 01:07:54,290 Vagy mintha drog vagy alkohol hatása alól kijózanodnál. 1413 01:07:54,320 --> 01:07:56,380 Megjön az eszed és azt mondod, 1414 01:07:56,410 --> 01:07:57,650 "Hogyan jutottam ide? 1415 01:08:00,550 --> 01:08:03,180 Ha erre gondolsz, a bűn igazi őrültség. 1416 01:08:04,380 --> 01:08:06,210 Eszembe jut,mielőtt Mózes meghalt 1417 01:08:06,240 --> 01:08:08,000 Izrael gyermekeinek prédikált. 1418 01:08:08,040 --> 01:08:11,440 Azt mondta,"Ezen a napon két választást mutatok nektek". 1419 01:08:11,470 --> 01:08:14,840 Egyfelől,van élet, a jó és áldás. 1420 01:08:15,690 --> 01:08:18,150 Másfelől van a halál a rossz és az átkozódás. 1421 01:08:18,180 --> 01:08:19,450 Mit akartok? 1422 01:08:20,690 --> 01:08:24,460 Ki fogja a halált,rosszat és átkot választani 1423 01:08:24,470 --> 01:08:26,040 az élet,jólét és áldás helyett? 1424 01:08:26,080 --> 01:08:28,900 De fogadjuk el, mit választottak a legtőbben? 1425 01:08:29,870 --> 01:08:31,610 Ez normális? 1426 01:08:32,740 --> 01:08:34,510 Tudjátok,mire gondolok mi a probléma? 1427 01:08:38,020 --> 01:08:40,880 A "bűn" szót helyettesithetjűk 1428 01:08:40,910 --> 01:08:43,590 az"őnzés"szóval, majdnem minden estben. 1429 01:08:44,180 --> 01:08:47,620 Az önzés az őrültség egy formája.. 1430 01:08:47,660 --> 01:08:50,550 És amig az új szívünk van 1431 01:08:50,590 --> 01:08:53,410 amit az Isten adott. Jézus szeretet, 1432 01:08:53,450 --> 01:08:55,710 és ennek az ellentéte az ördög. 1433 01:08:55,740 --> 01:08:57,120 Ő az őnzés. 1434 01:08:57,160 --> 01:08:59,730 És amint elhagyjunk az Atya házát 1435 01:08:59,760 --> 01:09:02,050 egyre inkább őnzöek leszünk. 1436 01:09:02,090 --> 01:09:04,350 Ezért nem érdekli a fiut 1437 01:09:04,360 --> 01:09:06,330 az apja fájdalma. 1438 01:09:06,370 --> 01:09:09,260 Nem érdekli mit tesz az apja nevéve 1439 01:09:10,670 --> 01:09:12,020 Engedjétek meg ,hogy erről beszéljek egy percre. 1440 01:09:12,030 --> 01:09:13,600 Amikor azt mondod,hogy Keresztény vagy 1441 01:09:13,630 --> 01:09:15,130 felveszed Krisztus nevét. 1442 01:09:15,170 --> 01:09:17,870 Ha felveszed Krisztus nevét és világiasan viselkedsz 1443 01:09:17,900 --> 01:09:21,600 az Ő nevét hiába veszed fel. 1444 01:09:22,440 --> 01:09:26,460 Ha egy nő férjhez megy és felveszi hítvestársa nevét 1445 01:09:26,480 --> 01:09:28,110 mindig nevetek, a feleségem férjhz ment és 1446 01:09:28,490 --> 01:09:29,930 Batchelor lett/ bachelor=egyedűlálló. 1447 01:09:30,550 --> 01:09:37,460 De ha egy nő férjhezmegy és felvesze hitvese nevét 1448 01:09:37,490 --> 01:09:40,790 de mással jár ,akinek más a neve, 1449 01:09:40,820 --> 01:09:43,740 akkor a férje nevét hiába veszi fel. 1450 01:09:46,170 --> 01:09:48,700 Ha felvesszűk a Keresztény nevet, 1451 01:09:48,730 --> 01:09:50,530 akkor Isten segit Krisztusi életet élni. 1452 01:09:50,760 --> 01:09:51,990 Ámen. 1453 01:09:52,030 --> 01:09:55,370 És Ő Szent és Ő igaz És Ő jó. 1454 01:09:55,400 --> 01:09:56,330 Ámen. 1455 01:09:56,370 --> 01:09:59,250 És csak ugy tudjuk ezt megcsinálni mintha új szivűnk lenne. 1456 01:09:59,280 --> 01:10:02,130 Két választás:lehet őnző szived vagy szerető szived. 1457 01:10:03,290 --> 01:10:05,380 Bűnteljes szived vagy Krisztusi szived. 1458 01:10:06,470 --> 01:10:07,540 Ézert kell imádkozzunk 1459 01:10:07,580 --> 01:10:09,770 "Alkoss nekünk egy új szivet ó Istenűnk". 1460 01:10:09,800 --> 01:10:11,290 Mi nem tudjuk megtenni. 1461 01:10:12,010 --> 01:10:14,180 Meg kell kérjük Őt hogy alkossa meg azt a szivet. 1462 01:10:14,210 --> 01:10:17,360 De tehetűnk mi is valamit? 1463 01:10:18,280 --> 01:10:18,690 Igen. 1464 01:10:19,340 --> 01:10:23,250 Amikor annak a fiunak megjött az esze,tett valamit. 1465 01:10:23,280 --> 01:10:26,760 Együtt tudsz te is müködni Istennel , 1466 01:10:26,790 --> 01:10:27,970 hogy új szived legyen. 1467 01:10:28,000 --> 01:10:28,510 Ámen. 1468 01:10:28,540 --> 01:10:30,100 Új életed lehet. 1469 01:10:30,140 --> 01:10:32,300 Isten sóvárog azért, hogy hazagyere, 1470 01:10:32,330 --> 01:10:33,930 de nem fog erőltetni. 1471 01:10:34,500 --> 01:10:35,910 Van egy választásod. 1472 01:10:37,720 --> 01:10:39,680 Azt hiszem mondhatjátok,hogy nem vagyok Kálvinista. 1473 01:10:40,930 --> 01:10:42,180 Vissza Lukácshoz. 1474 01:10:42,590 --> 01:10:43,180 A mi történetűnk. 1475 01:10:45,850 --> 01:10:47,220 "Mikor aztán magába szállt, mondá, 1476 01:10:47,260 --> 01:10:50,290 Az én atyámnak mily sok bérese bövelkedik kenyérben, 1477 01:10:50,320 --> 01:10:51,290 és megtakarít?" 1478 01:10:51,990 --> 01:10:54,010 Tartalék is van. 1479 01:10:54,040 --> 01:10:56,980 Tetszik,hogy mindig amikor Jézus megsokasitotta a kenyeret 1480 01:10:57,300 --> 01:10:59,470 és mindenki jóllakott mindig volt maradék. 1481 01:10:59,500 --> 01:11:00,630 Ámen?Ámen. 1482 01:11:00,670 --> 01:11:01,900 Istennek van tartaléka. 1483 01:11:01,940 --> 01:11:04,180 Sose jutsz éhesen az Atya házába. 1484 01:11:04,210 --> 01:11:07,470 Az apám szolgálói jobban esznek. 1485 01:11:07,510 --> 01:11:10,490 Inkább vagyok kapuörző Isten házában 1486 01:11:11,520 --> 01:11:13,920 mint jeles poziciót töltsek be 1487 01:11:14,040 --> 01:11:15,490 a romlottság udvarán az ördögnél. 1488 01:11:17,620 --> 01:11:19,490 "Az apám szolgálói" 1489 01:11:19,520 --> 01:11:21,320 Az ő képére vagyok teremtve. 1490 01:11:21,360 --> 01:11:24,190 "Mily sok bérese bövelkedik kenyérben, 1491 01:11:24,220 --> 01:11:25,810 én pedig éhen halok meg". 1492 01:11:26,880 --> 01:11:29,040 Isten annyira szerette a világot hogy nekiadta Fiát. 1493 01:11:29,050 --> 01:11:31,650 Jézus az élet kenyere,aki a mennyekből szállt alá 1494 01:11:31,680 --> 01:11:33,820 amit nem szabad elveszíteni. 1495 01:11:33,860 --> 01:11:36,360 És a világ éhenhal. Miért? 1496 01:11:36,390 --> 01:11:38,070 Az élet kenyeréért. Ámen? 1497 01:11:38,100 --> 01:11:39,070 Ámen. 1498 01:11:39,110 --> 01:11:41,410 Éhen fogok halni. 1499 01:11:41,420 --> 01:11:45,020 Fel fogok emelkedni. 1500 01:11:45,060 --> 01:11:49,950 Teszek valamit,és most fogom megtenni. 1501 01:11:49,980 --> 01:11:51,850 Elhatározta,hogy talpra áll. 1502 01:11:51,880 --> 01:11:53,720 És hazamegy. 1503 01:11:55,110 --> 01:11:57,300 Közel kerülsz Istenhez, 1504 01:11:57,340 --> 01:11:58,780 és Ő közel kerül hozzád. 1505 01:11:58,810 --> 01:11:59,820 Ámen. 1506 01:11:59,860 --> 01:12:01,140 Tudsz tenni valamit. 1507 01:12:01,180 --> 01:12:05,600 Egyébként ő a szomszédos megyében volt? 1508 01:12:06,940 --> 01:12:08,840 A szomszédos körzetben lakott? 1509 01:12:08,880 --> 01:12:11,250 vagy messzi országba távozott? 1510 01:12:12,260 --> 01:12:14,500 Szóval,amikor elhatározta hogy hazajőn, 1511 01:12:15,720 --> 01:12:17,080 eltartott egy darabig? 1512 01:12:18,340 --> 01:12:20,740 Ne bátortalanodjatok el. 1513 01:12:20,780 --> 01:12:22,370 Ezért amikor ezeket a magújulásokat rendezzük 1514 01:12:22,380 --> 01:12:24,210 egy hétig csináljuk,tíz gyűlést tartunk. 1515 01:12:24,220 --> 01:12:26,610 Mert nem tudod elmondani egy gyűlés alatt. 1516 01:12:26,650 --> 01:12:29,900 Néha egy folyamat kell ahhoz hogy elérj az emberek szivéhez. 1517 01:12:29,940 --> 01:12:33,120 Annyi időbe telt amig megtanultuk hogy kell rosszul csinálni. 1518 01:12:33,160 --> 01:12:36,520 Ésaiás 1 fejezetében irja: "Tanuljatok jót tenni". 1519 01:12:37,590 --> 01:12:40,120 És néha időbe telik,amig megtanuljuk hogy tudunk hazajönni. 1520 01:12:40,150 --> 01:12:42,610 Akkor is amikor Mária és József,elvesztették Jézus nyomát 1521 01:12:42,650 --> 01:12:45,800 három napig szomorúan keresték Őt,hogy újra megtalálják. 1522 01:12:46,570 --> 01:12:48,050 Egyesek közülűnk elvesztették Jézus nyomait. 1523 01:12:48,080 --> 01:12:50,150 Ne bátortalanodjatok el, 1524 01:12:50,960 --> 01:12:52,500 ha ez egyből nem sikerűl. 1525 01:12:53,080 --> 01:12:55,320 Az ígéret megvan, "Kerestek Engem 1526 01:12:55,350 --> 01:12:57,150 és megtaláltok Engem, 1527 01:12:57,190 --> 01:12:59,360 amikor kerestek Engem..." Hogyan? 1528 01:12:59,390 --> 01:13:00,950 Tiszta szivetekből. 1529 01:13:00,990 --> 01:13:04,780 Nem tűnik ugy,hogy ez időbe kerül? 1530 01:13:05,660 --> 01:13:08,600 El kell kezd a visszautat Istenhez. 1531 01:13:08,630 --> 01:13:10,030 Ne értsétek félre. 1532 01:13:10,070 --> 01:13:12,960 Mondhatsz egy imát akár most is a gyűlés végén 1533 01:13:12,990 --> 01:13:15,270 és megkezdheted ezt a visszaútat Isten felé 1534 01:13:15,310 --> 01:13:17,410 de ne csüggedj el,ha nem változik meg minden 1535 01:13:17,420 --> 01:13:18,600 azonnal. 1536 01:13:20,110 --> 01:13:23,750 Akik elfutottak Isten elől 1537 01:13:23,780 --> 01:13:25,880 bemocskolódtak a disznóolban. 1538 01:13:27,010 --> 01:13:30,020 Harcolnak a szokásaikkal az ítallal, 1539 01:13:30,050 --> 01:13:32,290 téves barátaik és téves állásuk van, 1540 01:13:32,330 --> 01:13:34,780 helytelen életstílusuk,és az egész életűk 1541 01:13:34,810 --> 01:13:37,410 téves,de eldönthetik,hogy hazatérjenek. 1542 01:13:38,030 --> 01:13:40,860 De változtatni kell és kis idő kell 1543 01:13:40,890 --> 01:13:42,160 amig visszajutsz Istenhez 1544 01:13:43,410 --> 01:13:45,600 Ahonnan azt az új szerelmet kaptad.Ámen? 1545 01:13:45,630 --> 01:13:46,320 Ámen. 1546 01:13:46,420 --> 01:13:47,560 Tehát ne csüggedjetek. 1547 01:13:47,640 --> 01:13:49,550 Nem azért kerül több időbe,hogy elbátortalanitsalak 1548 01:13:49,590 --> 01:13:52,500 de azt hiszem,sok embert félretájékoztattak 1549 01:13:52,530 --> 01:13:55,230 azt hiszik,hogy minden amit csinálni kell 1550 01:13:55,270 --> 01:13:58,490 az egy 30 másodperces ima,és minden rossz végetér. 1551 01:14:00,930 --> 01:14:03,230 Ne csüggedj el, Isten nem csap be. 1552 01:14:03,240 --> 01:14:05,070 Amit az ember elvet, azt learatja. 1553 01:14:05,930 --> 01:14:07,250 A bűnbánat azt jelenti: 1554 01:14:07,290 --> 01:14:09,850 rossz irányba tartasz,: 1555 01:14:09,890 --> 01:14:11,760 észhez térsz, megfordulsz 1556 01:14:11,790 --> 01:14:12,780 és visszatérsz. 1557 01:14:12,820 --> 01:14:14,330 A külőnbség az,hogy örömet érzel,mert 1558 01:14:14,360 --> 01:14:15,560 hazafelé tartsz. 1559 01:14:15,600 --> 01:14:18,100 Olyansmi mint amikor Izrael fiai 1560 01:14:18,130 --> 01:14:19,150 eljőttek Egyiptomból. 1561 01:14:19,190 --> 01:14:22,610 Nem jutottak egyből Egyiptomból az Ígéret Földjére. 1562 01:14:22,640 --> 01:14:26,030 Szeretném ha elég lenne egy ima ahhoz hogy a Mennybe jussatok.Ámen? 1563 01:14:26,060 --> 01:14:27,250 Ámen. 1564 01:14:27,290 --> 01:14:28,920 De a vadonban vagyunk. 1565 01:14:29,730 --> 01:14:30,820 És van mit bolyongani 1566 01:14:30,860 --> 01:14:33,140 egy vadonban. 1567 01:14:33,170 --> 01:14:34,680 Ez egy utazás. 1568 01:14:34,720 --> 01:14:36,230 És ha Isten van előttünk 1569 01:14:36,270 --> 01:14:37,780 Akkor eljutunk az Ígéret Földjére.Ámen? 1570 01:14:37,790 --> 01:14:39,000 Ámen. 1571 01:14:39,840 --> 01:14:42,130 "Főlkelvén elmegyek az én atyámhoz ". 1572 01:14:44,000 --> 01:14:46,260 Remélem ma este ti is igy dönttők akárhol is lennétek. 1573 01:14:47,410 --> 01:14:50,610 "És ezt mondom néki: Atyám, vétkeztem". 1574 01:14:51,930 --> 01:14:54,770 Észreveszitek,nem csak bűnbánatot tart,vallomást is tesz.. 1575 01:14:54,800 --> 01:14:57,150 Nem nagyon hallasz ilyent mostanában, 1576 01:14:57,180 --> 01:14:59,460 de Keresztelő János kezdte el prédikalni 1577 01:14:59,500 --> 01:15:04,660 a bűnbánatot és azt mondják bűnbánat után megkeresztelkedtek. 1578 01:15:04,860 --> 01:15:07,120 Két összetevője van barátaim. 1579 01:15:07,860 --> 01:15:09,510 Amikor az Urat hivod 1580 01:15:09,550 --> 01:15:11,500 az valamiféle vallomással jár. 1581 01:15:11,910 --> 01:15:13,820 Persze,meg kell valljuk bűneinket Istennek. 1582 01:15:14,210 --> 01:15:15,890 Nem emlékszel minden bűnre amit elkövettél, 1583 01:15:15,920 --> 01:15:17,490 de lagalább ezeket a kategoriákat: 1584 01:15:17,500 --> 01:15:21,560 a hazugság és lehet a lopás vagy az erkőlcstelenség. 1585 01:15:21,600 --> 01:15:25,360 Lehet van pár ember akiknek meg kell vallj dolgokat. 1586 01:15:25,390 --> 01:15:27,350 Jókat és rosszakat. 1587 01:15:28,630 --> 01:15:31,350 Ezt akkor amikor a Szentlélek eláraszt. 1588 01:15:31,380 --> 01:15:32,700 Amikor megalázkodunk. 1589 01:15:32,740 --> 01:15:35,100 Észrevettétek nyitva hagytam ezt az idézetet,mert 1590 01:15:35,130 --> 01:15:36,810 újra ki akarok hangsúlyozni valamit. 1591 01:15:39,980 --> 01:15:40,870 Azt mondja nekünk: 1592 01:15:43,530 --> 01:15:47,270 "De a mi munkák, vallomás,megalázkodás, 1593 01:15:47,310 --> 01:15:51,460 bűnbánatl,teljes ima által teljesitjük a feltételeket." 1594 01:15:51,500 --> 01:15:54,510 A régi lelkészek és nagy reformátorok 1595 01:15:54,540 --> 01:15:56,720 mindig azt mondták a népnek, "Meg kell alázkodjunk 1596 01:15:56,730 --> 01:15:58,940 Isten elött és Ő felemel minket". 1597 01:15:58,980 --> 01:16:01,160 De meg kell alázkodjunk, bűnbánatot tartsunk 1598 01:16:01,190 --> 01:16:03,380 meg kell bánjuk a vétkeinket. 1599 01:16:03,410 --> 01:16:04,770 Ámen?Ámen. 1600 01:16:04,780 --> 01:16:07,140 És Isten megigérte hogy felemel, 1601 01:16:07,170 --> 01:16:09,500 amikor bűnbánatot tartasz és hazatérsz. 1602 01:16:09,510 --> 01:16:10,610 Szalad,hogy fogadjon. 1603 01:16:11,900 --> 01:16:15,140 "Elmegyek apámhoz és ezt mondom nem vagyok immár méltó" 1604 01:16:15,170 --> 01:16:16,990 És ez igaz,egyikünk se méltó rá,igaz? 1605 01:16:17,050 --> 01:16:20,990 Nem azt akarom ami megérdemlek,te ? 1606 01:16:22,830 --> 01:16:25,630 És nem vagyok immár méltó, hogy a te fiadnak hivattassam; 1607 01:16:25,640 --> 01:16:28,150 tégy engem olyanná, mint a te béreseid közül egy". 1608 01:16:28,180 --> 01:16:30,620 " És felkelvén, elméne az o atyjához. " 1609 01:16:30,660 --> 01:16:34,980 És valoszinű a fejében ez az kérés járt folyton. 1610 01:16:35,010 --> 01:16:39,520 És a fiu azt mondta neki. odament az apjához,elnézést 1611 01:16:39,550 --> 01:16:40,170 a 20-ik vers. 1612 01:16:40,690 --> 01:16:44,810 "Mikor pedig még távol volt, 1613 01:16:44,820 --> 01:16:46,700 meglátá öt az ö atyja". 1614 01:16:46,740 --> 01:16:48,550 Hogy lehet az,hogy az apja látja őt amikor 1615 01:16:48,580 --> 01:16:49,770 elég távol volt? 1616 01:16:50,770 --> 01:16:51,870 Kereste őt. 1617 01:16:51,910 --> 01:16:53,960 Állt az uton sovárogva. 1618 01:16:53,990 --> 01:16:55,790 imádkozva,hogy fia hazatérjen. 1619 01:16:55,830 --> 01:16:58,200 És amikor meglátta fia körvonalait 1620 01:16:58,910 --> 01:17:00,460 és megismerte 1621 01:17:01,320 --> 01:17:02,570 elébe futott,hogy találkozzon vele. 1622 01:17:02,610 --> 01:17:05,010 Kerülj közel Istenhez és Ő is közel kerül hozzád. 1623 01:17:05,100 --> 01:17:10,120 Amikor a fiu elzokogta megbánását, 1624 01:17:10,150 --> 01:17:12,540 "Atyám, vétkeztem az Ég ellen". 1625 01:17:12,550 --> 01:17:16,770 És végső soron minden bűn,Ég elleni bűnt jelent. 1626 01:17:19,500 --> 01:17:22,050 Vétkeztem az ég ellen és ellened és nem vagyok immár méltó 1627 01:17:22,080 --> 01:17:23,240 hogy a te fiadnak hivattassam. 1628 01:17:23,280 --> 01:17:24,940 Az apa nem akarta ezeket hallani. 1629 01:17:24,970 --> 01:17:26,500 Olyan hálás volt 1630 01:17:26,510 --> 01:17:28,260 Annyira szerette a fiát. 1631 01:17:28,300 --> 01:17:30,240 Látta,hogy megváltozott a szive. 1632 01:17:30,250 --> 01:17:32,530 Biztos megérezte,hol járhatott. 1633 01:17:33,580 --> 01:17:36,380 És ennek ellenére elfogadta őt, 1634 01:17:36,410 --> 01:17:38,340 és megölelte őt ugy ahogy volt. 1635 01:17:38,370 --> 01:17:39,920 Futott,hogy találkozzon vele. 1636 01:17:39,960 --> 01:17:42,200 Közel kerűlsz Istenhez Ő is közel kerűl hozzád. 1637 01:17:45,990 --> 01:17:48,150 Hazahív Ő téged? 1638 01:17:48,910 --> 01:17:50,040 Ámen. 1639 01:17:50,080 --> 01:17:53,890 Tudom,hogy a történet folytatodik a másik testvérrel 1640 01:17:53,920 --> 01:17:55,580 amelyik nem volt olyan boldog. 1641 01:17:55,620 --> 01:17:59,120 Valaki megkérdezte egyszer egy fiatal fiutól: 1642 01:17:59,160 --> 01:18:02,030 "A tékozló fiú történetében valaki nem volt nagyon boldog. 1643 01:18:02,040 --> 01:18:03,440 Ki volt az?" 1644 01:18:03,450 --> 01:18:05,060 "A hizott tulok". 1645 01:18:07,100 --> 01:18:09,560 Szinte elkedvetlenitő ez a része a történetnek, 1646 01:18:09,590 --> 01:18:11,390 és nem tudom ha lesz erre a részre ma este időm. 1647 01:18:11,430 --> 01:18:14,390 A lényeg,amiről tudnotok kell nem a visszautasitó 1648 01:18:14,420 --> 01:18:16,950 testvér,hanem az apa. 1649 01:18:16,990 --> 01:18:21,730 Amint hazaért,saját legjobb ruhááját adta rá. 1650 01:18:21,760 --> 01:18:23,630 Ez megerősités. 1651 01:18:23,670 --> 01:18:26,150 Úgy ment hozzá ahogy volt. 1652 01:18:26,190 --> 01:18:28,640 És ti is jöhettek úgy ahogy vagytok. 1653 01:18:28,670 --> 01:18:29,910 Ámen. 1654 01:18:29,920 --> 01:18:31,490 Hallod az Úr hívását? 1655 01:18:31,530 --> 01:18:35,900 Egyesek közülünk a tempolmban vannak, mégis egy távoli országban. 1656 01:18:35,930 --> 01:18:38,890 Egyesek elbolyongtak Istentől. 1657 01:18:38,920 --> 01:18:40,230 Lehet,hogy Keresztényként nevelkedtünk. 1658 01:18:40,270 --> 01:18:43,210 Egyesek sose mondták,hogy Jézusnak akarják 1659 01:18:43,220 --> 01:18:44,390 adni szivűket. 1660 01:18:45,100 --> 01:18:47,060 Most itt az idő,hogy az Atyához jöjj. 1661 01:18:47,090 --> 01:18:48,650 Ő akarja ,hogy gyere. 1662 01:18:50,290 --> 01:18:51,320 Észhez kell térjünk, 1663 01:18:51,330 --> 01:18:52,380 és ott kell hagyjuk a disznóolat,barátaim. 1664 01:18:52,410 --> 01:18:53,600 Ámen?Ámen. 1665 01:18:53,640 --> 01:18:55,050 Szeretném ha meghallgatnátok ezt. 1666 01:18:55,080 --> 01:18:56,420 John énekel és Kelly játszik, 1667 01:18:56,460 --> 01:19:00,340 egy családias éneket,ami egybefoglalja ezt az űzenetet. 1668 01:19:00,380 --> 01:19:03,360 És akarom.hogy imádkozzatok a szivetekben,mit kell tegyetek 1669 01:19:03,390 --> 01:19:05,120 hogy megkezdjétek a visszaútat az Isten felé. 1670 01:19:05,150 --> 01:19:06,190 Az ígéret ez: 1671 01:19:06,230 --> 01:19:08,490 "Ha közeledsz Felé, Ő is közeledni fog feléd". 1672 01:19:08,520 --> 01:19:18,990 Elbolyongtam messzire, távol az Istentől 1673 01:19:19,000 --> 01:19:31,990 De most hazatérek. A bűn útját 1674 01:19:32,050 --> 01:19:46,260 túl régota járom, Uram hazajövők 1675 01:19:46,320 --> 01:20:04,530 Hazatérek,hazatérek Soha többé nem kalandozok 1676 01:20:04,540 --> 01:20:22,390 Nyisd tágra szerető Karjaid mert Uram hazatérek. 1677 01:20:22,420 --> 01:20:24,420 Az Amazing Facts-be olvastam 1678 01:20:24,450 --> 01:20:26,200 egy szinte hihetetlen történetet. 1679 01:20:26,240 --> 01:20:31,080 1927-ben egy fiatal orosz lány,aki kivándorolt 1680 01:20:31,110 --> 01:20:34,230 Oroszországból New Yorkba, 1681 01:20:34,270 --> 01:20:36,260 rájött,hogy képtelen egy ekkora városban élni. 1682 01:20:36,290 --> 01:20:37,440 Falusi lány volt. 1683 01:20:37,480 --> 01:20:40,910 És elkeseredett, honvágya támadt. 1684 01:20:40,940 --> 01:20:43,400 Nem volt elég pénze az útra 1685 01:20:43,430 --> 01:20:45,100 és tudta,hogy sose keresi meg. 1686 01:20:45,670 --> 01:20:49,640 És elhatározta,hogy gyalog megy Oroszországig. 1687 01:20:50,550 --> 01:20:54,790 Nem tudott átkelni az Atlanticon gondolta átkel a 1688 01:20:54,820 --> 01:20:56,950 Beringi Szoroson. 1689 01:20:57,260 --> 01:21:00,640 Nagyon egyszerűen ment, nem fogadott el senkitől 1690 01:21:00,650 --> 01:21:02,810 egy kis hálózsákot vgy bármit a védelmébe. 1691 01:21:02,840 --> 01:21:09,680 New Yorkból, Chicagoból Kanadán keresztűl. 1692 01:21:09,690 --> 01:21:11,900 Lillian Alling-nak hívták. 1693 01:21:13,110 --> 01:21:14,550 25 éves volt. 1694 01:21:14,560 --> 01:21:15,760 2 évébe kerűlt. 1695 01:21:15,770 --> 01:21:17,490 Eljutott Vancouverbe. 1696 01:21:17,520 --> 01:21:19,350 Az emberek aggodtak érte. 1697 01:21:19,380 --> 01:21:20,470 Hallották a történetét. 1698 01:21:20,500 --> 01:21:21,540 Szinte hihetetlen volt. 1699 01:21:21,570 --> 01:21:23,990 Kézzel rajzolt térképe volt, hogy tudja meddig jutott el. 1700 01:21:24,050 --> 01:21:26,700 Vancouverben letartoztatták. 1701 01:21:26,730 --> 01:21:28,560 mert annyira kimerült volt, azt hitték meghal,ha 1702 01:21:28,590 --> 01:21:29,960 továbbmegy,a tél közeledett. 1703 01:21:29,990 --> 01:21:31,620 A börtönbe tartották 3 hónapig itt felhízlalták. 1704 01:21:31,650 --> 01:21:35,380 Nem engedte,hogy senki lebeszélje a tervéről. 1705 01:21:35,410 --> 01:21:38,910 Csak haza akart jutni és tudta, hogy ez az egyetlen megoldás. 1706 01:21:38,940 --> 01:21:41,300 Ment. 1707 01:21:41,720 --> 01:21:44,820 Tavasszal kiengedték eljutott Nome-ig. 1708 01:21:45,660 --> 01:21:48,390 Amikor utoljára látták szerzett valahonnan egy csonakot 1709 01:21:48,420 --> 01:21:51,150 és a Szoroson keresztűl evezett. 1710 01:21:52,280 --> 01:21:55,800 Egy jó hír van,egy rendőr a partnál 1711 01:21:55,830 --> 01:21:59,010 ott Szibériában mondta,hogy hallott egy hihetetlen történetet 1712 01:21:59,040 --> 01:22:02,440 és találkozott egy fiatal lánnyal aki NYC-ből gyalogolt át. 1713 01:22:03,470 --> 01:22:04,560 Nem tudjuk ha sikerült hazaérnie. 1714 01:22:04,590 --> 01:22:07,030 Ez az utolsó hír Lillian Allingrol. 1715 01:22:08,120 --> 01:22:09,830 Milyen erősen akartok hazaérni? 1716 01:22:11,170 --> 01:22:13,270 Az Atya házában kenyér van. 1717 01:22:13,300 --> 01:22:16,840 Sose lesztek boldogak abba a távoli országban,barátaim. 1718 01:22:16,870 --> 01:22:18,860 Itt vagytok ma este néztek 1719 01:22:18,890 --> 01:22:20,650 mert Jézus hív benneteket. 1720 01:22:20,680 --> 01:22:22,080 Haza akartok jönni? 1721 01:22:24,170 --> 01:22:25,510 Mondok értetek egy imát 1722 01:22:25,600 --> 01:22:26,060 azonnal. 1723 01:22:26,080 --> 01:22:28,130 John énekel még egy szakaszt nekünk. 1724 01:22:31,880 --> 01:22:41,000 Belefáradtam a bűnbe és a kobórlásba Uram. 1725 01:22:41,500 --> 01:22:54,600 Most hazajövők bizok a szeretetedben 1726 01:22:54,630 --> 01:23:08,820 És hiszek a Szavadban Igy hazatérek 1727 01:23:08,830 --> 01:23:27,360 Hazajővök,hazajővök Sose kalandozok már 1728 01:23:27,390 --> 01:23:46,090 Nyísd tágra szerető Karjaid Uram,hazajövök. 1729 01:23:46,120 --> 01:23:48,610 Barátaim ma este a Szentlélek szolt hozzátok. 1730 01:23:48,640 --> 01:23:51,700 Imádkozok ezért,van erő a Szavában. 1731 01:23:52,120 --> 01:23:55,830 És észrevetted az Úr haza akarja,hogy hazatérj. 1732 01:23:56,500 --> 01:23:58,600 A házába akar titeket mindörökké. 1733 01:23:59,040 --> 01:24:01,790 Tehát sokan észhez kell térjünk. 1734 01:24:01,820 --> 01:24:03,060 Messzi országban vagyunk. 1735 01:24:03,090 --> 01:24:06,670 Azon vesszük észre magunkat hogy kivánjuk a moslékot. 1736 01:24:06,700 --> 01:24:10,660 És van kenyér,a szolgák jobban esznek az Atya házában. 1737 01:24:10,690 --> 01:24:13,010 Sovárog utánad,hogy hazagyere. 1738 01:24:13,040 --> 01:24:14,590 Akartok Hozzá jönni? 1739 01:24:14,600 --> 01:24:17,770 El tudjátok dönteni,hogy közel kerültők Istenhez 1740 01:24:17,800 --> 01:24:19,650 és Ő is közeledik hozzátok. 1741 01:24:19,680 --> 01:24:22,250 Amikor az apa meglátta a fiát kőzeledni 1742 01:24:22,280 --> 01:24:24,380 elébe futott,hogy fogadja. 1743 01:24:24,410 --> 01:24:26,750 Kezdhetitek avval,hogy most közeledtek Istenhez 1744 01:24:26,780 --> 01:24:29,260 és uj szerelmetek lesz Felé. 1745 01:24:29,290 --> 01:24:32,520 Az az első szerelem, egy új érzés. 1746 01:24:32,550 --> 01:24:34,870 Hogy lelki életetek legyen. 1747 01:24:34,900 --> 01:24:36,560 Ez a kivánságotok,barátaim? 1748 01:24:36,590 --> 01:24:37,610 Akartok imádkoztok ezért? 1749 01:24:37,640 --> 01:24:39,950 Ti akik néztek,ez a ti imátok is? 1750 01:24:40,950 --> 01:24:42,340 Szeretnék imádkozni érettetek. 1751 01:24:43,140 --> 01:24:44,870 Szerető Isten a mennyben 1752 01:24:45,340 --> 01:24:47,520 annyira hálásak vagyunk ennek az Evangéliumi történetnek 1753 01:24:47,550 --> 01:24:50,710 amelyik a te szeretetedről szól, a gyerekeid felé 1754 01:24:50,740 --> 01:24:52,010 amelyeket a képedre teremtetted. 1755 01:24:52,040 --> 01:24:56,490 A türelmes szeretetedért a mivel visszaélünk néha, 1756 01:24:56,500 --> 01:25:00,340 ahogyan visszaélünk az ajándékokkal és az élettel amit nekünk adtál. 1757 01:25:01,220 --> 01:25:06,180 Elpazaroljuk garázda módon minden jussunkat. 1758 01:25:07,060 --> 01:25:11,260 És Istenem imádkozunk hogy közeledj felénk 1759 01:25:11,270 --> 01:25:13,900 amint mi is eldőntjük hogy közeledünk Hozzád. 1760 01:25:13,930 --> 01:25:16,870 Tudom vannak itt egyesek akik érezték azt a 1761 01:25:18,220 --> 01:25:21,790 azt a távoli országot,távolságot az eltávolodást amit a bűn okoz. 1762 01:25:21,820 --> 01:25:25,500 de ezért épitett Jézus egy hídat ami Hozzá visz. 1763 01:25:25,530 --> 01:25:28,540 Imádkozok,hogy a Lelked találozzon a mi lelkünkben. 1764 01:25:28,570 --> 01:25:30,380 Uram,áraszd el Lelkeddel ezt a sorozatot, 1765 01:25:30,410 --> 01:25:32,220 és mindenkit aki néz minket. 1766 01:25:32,250 --> 01:25:35,620 Jézus nevében kérünk Ámen. 1767 01:25:37,120 --> 01:25:39,540 Hallgassátok barátaim,mielőtt elmentek és a barátaink akik 1768 01:25:39,570 --> 01:25:41,930 otthonról néznek, ez a kezdet. 1769 01:25:41,960 --> 01:25:44,690 Tettünk egy lépést Isten felé.Ámen? 1770 01:25:44,720 --> 01:25:45,770 Ámen. 1771 01:25:45,800 --> 01:25:47,250 Közeledsz Hozzám,Én is közeledek hozzád. 1772 01:25:47,280 --> 01:25:48,890 Hiszek az Ő igéretében, 1773 01:25:48,920 --> 01:25:50,610 és hiszem,hogy Ő valaszolni fog erre az ímára. 1774 01:25:50,640 --> 01:25:53,050 Hányan kőzületek akik néztek vagy itt vagytok 1775 01:25:53,080 --> 01:25:55,960 vállaljátok,hogy imádkoztok a sorozatért? 1776 01:25:55,990 --> 01:25:58,520 Van még szoba itt a teremben, Fort Worth-ban. 1777 01:25:58,550 --> 01:25:59,690 Megkérem a helyi barátainkat. 1778 01:25:59,720 --> 01:26:01,450 Hozzátok el barátaitokat holnap este. 1779 01:26:01,480 --> 01:26:03,330 Hozzátok az ellenségeteiket is Ámen? 1780 01:26:03,360 --> 01:26:04,400 Ámen. 1781 01:26:04,470 --> 01:26:07,100 És összegyülünk és Isten Szavát hallgatjuk. 1782 01:26:07,130 --> 01:26:09,530 Holnap a hít érintéséről fogunk beszélni. 1783 01:26:09,560 --> 01:26:11,860 A nézőinknek ujra megemlitem 1784 01:26:11,890 --> 01:26:14,950 hogy van egy különleges zenei program holnap este, 1785 01:26:14,980 --> 01:26:16,450 amelyik 6-kor du kezdődik. 1786 01:26:16,480 --> 01:26:18,780 Akik itt vanank a teremben, egy koncert lessz 1787 01:26:18,810 --> 01:26:20,100 és kérünk.hogy korán gyertek. 1788 01:26:20,130 --> 01:26:22,370 Ugy tudom,hogy közvetités lessz 1789 01:26:22,400 --> 01:26:23,600 azoknak akik néznek bennünket. 1790 01:26:23,630 --> 01:26:26,480 Tehát egy órával a szokásos közvetítési idő elött. 1791 01:26:26,510 --> 01:26:29,280 Kaptam egy értesítést,hogy technikai problémánk van 1792 01:26:29,310 --> 01:26:31,190 a készlet számmal, de ne adjátok fel. 1793 01:26:31,220 --> 01:26:35,470 Még mindig beléphettek a 05revive.com weboldalra, 1794 01:26:35,500 --> 01:26:37,060 ahol elkűldhetitek a kérdéseteiket. 1795 01:26:37,090 --> 01:26:38,940 És ott lehet lesz egy hely az oldalon 1796 01:26:38,970 --> 01:26:42,000 ahol kérhetitek az ingyenes ajánlatunkat. 1797 01:26:42,030 --> 01:26:43,660 Bátoritlak,hogy a sorozatunk alatt 1798 01:26:43,690 --> 01:26:45,610 olvassátok "Lépések Jézus felé" című könyvet. 1799 01:26:45,640 --> 01:26:47,710 Hányan olvastátok már el "Lépések Jézus felé"? 1800 01:26:47,740 --> 01:26:49,700 "Út a megváltáshoz" az új kiadás. 1801 01:26:49,730 --> 01:26:52,660 Gyakran olvasom,megváltoztatja a szivedet. 1802 01:26:52,690 --> 01:26:54,360 És te ezt kérheted. 1803 01:26:54,390 --> 01:26:56,110 Ha együtt imádkozunk. 1804 01:26:56,400 --> 01:26:59,400 Ha olvassuk,tanulmányozzuk kerressük Istent 1805 01:26:59,430 --> 01:27:01,020 megtapasztaljuk a megújulást. 1806 01:27:01,050 --> 01:27:02,420 Ámen?Ámen. 1807 01:27:02,430 --> 01:27:04,950 Azt hiszem Isten eláraszt a Szentlelkével. 1808 01:27:04,960 --> 01:27:06,630 És a csoportunknak aki néz minket 1809 01:27:06,660 --> 01:27:10,550 Bátoritani szeretnénk,hogy gyertek ujra el, 1810 01:27:10,580 --> 01:27:12,420 holnap este, imádkozzál 1811 01:27:12,450 --> 01:27:14,540 és kérd a Szentlélek kiáramlását. 1812 01:27:14,550 --> 01:27:16,940 Új életed lehet. 1813 01:27:16,970 --> 01:27:18,630 Közel kerülhetsz a barátaidhoz. 1814 01:27:18,660 --> 01:27:21,740 Kérlek küldjetek be kérdéseiteket a megújulással kapcsolatban, 1815 01:27:21,770 --> 01:27:22,980 és hogyan kezdhettek egy új életet. 1816 01:27:23,010 --> 01:27:26,200 05revive.com 1817 01:27:26,600 --> 01:27:27,910 Isten áldjon barátaim. 1818 01:27:27,940 --> 01:27:29,500 Találkozunk holnap este. 1819 01:27:29,530 --> 01:27:30,500 Ámen. 1820 01:27:47,700 --> 01:27:50,690 Ha kéred a ma esti ingyenes ajánlatot "Út a megváltáshoz" 1821 01:27:50,720 --> 01:27:56,540 hívd az 1-866-905-REVIVE és kérd a 199-es ajánlatot. 1822 01:27:56,550 --> 01:28:00,290 mégegyszer 1-866-905-REVIVE 1823 01:28:00,320 --> 01:28:02,890 és a 199-es ajánlat. 1824 01:28:03,420 --> 01:28:06,030 Érvényes a USA és Kanadai lakosoknak.