1 00:00:07,920 --> 00:00:11,330 Cărările Adolescenților 2 00:00:16,280 --> 00:00:20,820 E atât de frumos aici ! 3 00:00:20,860 --> 00:00:22,630 Voi vă simțiți bine ? 4 00:00:22,660 --> 00:00:23,570 Da 5 00:00:23,600 --> 00:00:27,270 Iubesc să merg în tabăra, am uitat cât de mult îmi place să fiu aici. 6 00:00:27,300 --> 00:00:31,070 Ma uitam împrejur, asta va suna cam ciudat, 7 00:00:31,110 --> 00:00:34,850 dar ma uitam împrejur și am simțit că atunci când 8 00:00:34,890 --> 00:00:38,770 se vorbește în Scripturi, că și copacii ne sunt martori, 9 00:00:38,810 --> 00:00:41,650 de exemplu când te uiți la apă curgând 10 00:00:41,690 --> 00:00:45,150 azi plimbându-mă pe aici am avut acea senzație puternică 11 00:00:45,180 --> 00:00:48,570 despre prezenta Lui D-zeu și despre mediul care ne e martor 12 00:00:48,600 --> 00:00:53,290 și m-am gândit la o poveste, o poveste Biblica și nu știu 13 00:00:53,320 --> 00:00:57,980 unde e scrisa dar povestea Biblica era despre 14 00:00:58,010 --> 00:00:59,600 omul ala care era posedat de demon. 15 00:00:59,630 --> 00:01:00,970 Știți povestea ? 16 00:01:01,010 --> 00:01:02,930 Știi unde e scrisa ? 17 00:01:02,960 --> 00:01:04,850 Da, o voi citi. 18 00:01:04,890 --> 00:01:05,870 Minunat! 19 00:01:11,560 --> 00:01:15,510 În Marcu 5 spune: 20 00:01:15,550 --> 00:01:21,330 "Au ajuns pe celalalt țărm al mării, în ținutul Gadarenilor. 21 00:01:21,370 --> 00:01:27,490 Când a ieșit Isus din corabie, L-a întâmpinat îndată un om care 22 00:01:27,530 --> 00:01:30,710 ieșea din morminte posedat de un duh necurat. Omul acesta locuia 23 00:01:30,740 --> 00:01:35,060 în morminte și nimeni nu putea să-l tina legat, nici cu un lant. 24 00:01:35,090 --> 00:01:39,340 Căci de multe ori fusese legat cu picioarele în obezi și cu cătușele 25 00:01:39,380 --> 00:01:42,920 de mâini, dar rupsese cătușele și sfărâmase obezile și nimeni nu era 26 00:01:42,950 --> 00:01:46,460 destul de puternic să-l domolească Zi și noapte stătea în morminte 27 00:01:46,500 --> 00:01:48,970 și pe munți, țipând și tăindu-se cu pietre. 28 00:01:49,000 --> 00:01:52,540 Când L-a văzut pe Isus de departe, a alergat, I s-a închinat 29 00:01:52,570 --> 00:01:55,950 și a strigat cu glas tare: 30 00:01:55,990 --> 00:01:59,620 Ce am eu a face cu Tine, Isuse, Fiul Dumnezeului Celui Prea Înalt? 31 00:01:59,650 --> 00:02:03,240 Te jur în Numele lui D-zeu, să nu ma chinuiești! 32 00:02:03,270 --> 00:02:05,480 Căci Isus îi zicea: Duh necurat, ieși afară din omul acesta! 33 00:02:05,480 --> 00:02:08,240 Apoi Isus l-a întrebat: Care-ți este numele? 34 00:02:08,910 --> 00:02:10,930 Iar el a răspuns: Numele meu este, Legiune 35 00:02:10,930 --> 00:02:14,830 pentru că suntem multi. Și Il ruga stăruitor să nu-i 36 00:02:14,870 --> 00:02:18,490 trimită afara din ținutul acela. Acolo, lângă munte, era o turma 37 00:02:18,530 --> 00:02:21,700 mare de porci care pășteau. Și dracii L-au rugat și au zis: 38 00:02:21,740 --> 00:02:24,840 Trimite-ne în porcii aceia, că să intram în ei. 39 00:02:24,880 --> 00:02:28,750 Isus le-a dat voie. Și duhurile necurate au ieșit și au 40 00:02:28,790 --> 00:02:32,530 intrat în porci; și turma s-a repezit de pe râpa în mare, 41 00:02:32,570 --> 00:02:36,330 erau aproape doua mii, și s-au înecat în mare. Porcarii au fugit 42 00:02:36,360 --> 00:02:38,890 și au dat de știre în cetate și prin satele vecine. 43 00:02:38,920 --> 00:02:41,380 Și oamenii au ieșit să vadă ce s-a întâmplat. 44 00:02:41,420 --> 00:02:44,400 Când au venit la Isus, l-au văzut pe cel ce fusese 45 00:02:44,440 --> 00:02:47,350 posedat de legiunea de draci șezând jos, îmbrăcat 46 00:02:47,390 --> 00:02:53,250 și întreg la minte.Și s-au înspăimântat. Cei ce văzuseră 47 00:02:53,290 --> 00:02:55,040 cele întâmplate, le-au povestit tot ce se petrecuse cu 48 00:02:55,080 --> 00:02:58,840 cel posedat și cu porcii. Atunci au început să roage 49 00:02:58,880 --> 00:03:00,720 pe Isus să plece de pe ținutul lor. 50 00:03:01,310 --> 00:03:05,220 Pe când Se suia El în corabie, omul care fusese posedat 51 00:03:08,050 --> 00:03:11,940 Du-te acasă la ai tăi povestește-le tot ce ți-a făcut 52 00:03:11,970 --> 00:03:15,830 Domnul și cum a avut mila de tine. El a plecat, și a început să 53 00:03:16,730 --> 00:03:22,010 vestească prin Decapole 54 00:03:22,040 --> 00:03:26,650 tot ce-i făcuse Isus. Și toți se minunau. 55 00:03:26,690 --> 00:03:31,350 Știi când m-am gândit astăzi la povestea asta, 56 00:03:31,390 --> 00:03:36,220 despre omul asta ținut în lanțuri într-un cimitir 57 00:03:36,250 --> 00:03:41,290 și e scăpat de sub control, tăindu-se cu pietre, 58 00:03:41,330 --> 00:03:45,080 Eram emoționată, am văzut oameni mutilându-se 59 00:03:45,120 --> 00:03:49,390 văzând oameni așa care 60 00:03:49,420 --> 00:03:53,630 sunt duși cu pluta, am fost așa, 61 00:03:53,660 --> 00:03:58,000 vreau să spun, am văzut asta și m-am gândit la 62 00:03:58,040 --> 00:04:00,420 povestea asta, la omul acesta și la Isus 63 00:04:00,460 --> 00:04:03,660 toată lumea a fugit, toți discipolii au fugit 64 00:04:03,690 --> 00:04:06,860 și omul asta s-a uitat la Isus și a spus, era acea senzație 65 00:04:06,890 --> 00:04:09,490 de recunoaștere, demonii știau că El e D-zeu 66 00:04:09,520 --> 00:04:13,300 D-zeu l-a vindecat, Isus l-a vindecat, 67 00:04:13,330 --> 00:04:17,070 l-a așezat lângă El pentru prima data întreg la minte 68 00:04:17,100 --> 00:04:20,040 Și apoi a spus: Bine acum trebuie să plec, 69 00:04:20,080 --> 00:04:22,950 și omul acela l-a rugat: Te rog lasă-mă să merg cu Tine 70 00:04:22,980 --> 00:04:27,630 apoi El a spus: Nu, nu, du-te și spune-le, du-te și spune-le 71 00:04:27,660 --> 00:04:30,480 ce am făcut și m-am gândit: ce martor improbabil! 72 00:04:30,510 --> 00:04:35,400 Ce martor improbabil era omul acesta, de care toată 73 00:04:35,430 --> 00:04:40,280 cetatea se temea, era vindecat, stătea lângă D-zeu și spunea 74 00:04:40,320 --> 00:04:42,940 oamenilor că exista speranța. Și apoi, nu o să va 75 00:04:42,970 --> 00:04:45,520 vina să credeți, apoi m-am gândit la noi. 76 00:04:45,560 --> 00:04:49,690 Știți, m-am gândit la noi, suntem niște martori improbabili 77 00:04:49,730 --> 00:04:52,650 Înțelegeți ce zic? 78 00:04:52,680 --> 00:04:56,680 Eu înțeleg total ce vrei să spui deoarece am simțit și eu 79 00:04:56,720 --> 00:05:00,680 că D-zeu a făcut așa și cu mine, eram la fel 80 00:05:00,720 --> 00:05:04,510 de rau, dar nu eram posedat de Satan. 81 00:05:04,550 --> 00:05:08,180 Defapt avea de gând să facă ceva cu viata mea 82 00:05:08,220 --> 00:05:12,250 Nu ma tăiam singur sau ceva de genul 83 00:05:12,290 --> 00:05:15,740 dar eram dependent de droguri, dar El m-a scos din acea 84 00:05:15,770 --> 00:05:18,750 situație și am spus: Doamne vreau să vin cu Tine în rai 85 00:05:18,790 --> 00:05:22,220 și El a spus: Nu stai aici pe pământ 86 00:05:22,260 --> 00:05:25,660 și fii martor pentru oameni, arată-le dragostea Mea 87 00:05:25,700 --> 00:05:29,360 și ajută-i. 88 00:05:29,390 --> 00:05:31,950 Și acum faci asta, deoarece te-am văzut 89 00:05:31,980 --> 00:05:34,900 spunându-le oamenilor la ce ai fost martor. Iți cunosc trecutul, 90 00:05:34,940 --> 00:05:38,410 e greu pentru mine uneori, când te aud vorbind 91 00:05:38,450 --> 00:05:41,890 Poți să ne povestești ce s-a întâmplat la academie, 92 00:05:41,920 --> 00:05:46,420 când stăteai în fata acelor tineri ? 93 00:05:46,450 --> 00:05:50,190 Am făcut fotografii pentru interior și erau niște copii 94 00:05:50,220 --> 00:05:53,920 Știi cum e când ai 7-8 ani totul în jur 95 00:05:53,960 --> 00:05:57,250 este că un joc, e foarte greu să atragi atenția 96 00:05:57,290 --> 00:06:01,440 unui grup la acea vârsta, dar am deschis Biblia 97 00:06:01,480 --> 00:06:05,600 și toți copii au întors capul uimiți: Deschide Biblia ! 98 00:06:05,630 --> 00:06:08,690 Și când am început să citesc se uitau mirați gândind: 99 00:06:08,730 --> 00:06:11,720 Pot să fac și eu asta! 100 00:06:11,760 --> 00:06:16,830 și au făcut liniște, era foarte frumos 101 00:06:16,860 --> 00:06:19,390 să vezi acești copii mici întorcându-se uimiți! 102 00:06:19,420 --> 00:06:21,880 Au simțit asta, deoarece eu te cunosc 103 00:06:21,910 --> 00:06:27,210 și mă gândeam: Omul acesta, care știu că nu cu mult timp în urma 104 00:06:27,240 --> 00:06:31,730 era programat la dezintoxicare sau pentru probleme de comportament 105 00:06:31,760 --> 00:06:35,910 și știu că vindeai droguri și altfel de lucruri 106 00:06:35,940 --> 00:06:40,050 și te-am văzut în fata a... Câți erau ? Cincizeci sau o sută? 107 00:06:40,090 --> 00:06:42,430 Da, cel putin cincizeci, 108 00:06:42,460 --> 00:06:46,050 Și toți acești copii se uitau la tine mirați 109 00:06:46,090 --> 00:06:48,310 Ne vei citi din Biblie ? 110 00:06:48,350 --> 00:06:51,150 Și îmi venea să plâng deoarece ma gândeam: ce martor 111 00:06:51,190 --> 00:06:54,030 improbabil ești! Ești un martor improbabil. 112 00:06:54,060 --> 00:06:57,620 Cred că e un lucru incredibil. 113 00:06:57,650 --> 00:07:00,620 Sunt sigur că toți am fost martori într-un fel sau altul, 114 00:07:00,660 --> 00:07:04,790 fiecare dintre noi are o poveste pe care o putem spune. 115 00:07:04,820 --> 00:07:11,610 Putem să facem asta ? Chiar acum haideți să facem asta 116 00:07:11,640 --> 00:07:16,720 Spuneți-vă numele și la ce ați fost martor, 117 00:07:16,750 --> 00:07:21,800 locul unde și la ce ați fost martor. 118 00:07:21,830 --> 00:07:24,100 Poți să începi tu ? 119 00:07:24,140 --> 00:07:27,950 Da. Numele meu e Karen, și am simțit că locul 120 00:07:27,990 --> 00:07:32,930 în care am fost un martor improbabil, a fost atunci când 121 00:07:32,970 --> 00:07:37,880 Am fost bolnavă de leucemie și am fost vindecată, 122 00:07:37,910 --> 00:07:40,160 Îmi trăiesc viața pentru D-zeu, 123 00:07:40,190 --> 00:07:44,950 Dar ceea ce cred că e incredibil la acest lucru, e faptul că 124 00:07:44,990 --> 00:07:49,710 în loc să treci peste asta și să te gândești că vei muri, 125 00:07:49,750 --> 00:07:53,350 peste toate astea am ales să stau cu D-zeu 126 00:07:53,390 --> 00:07:55,830 am ales să continui să cred în speranța și în promisiunile 127 00:07:55,830 --> 00:07:57,440 pe care mi le-a făcut 128 00:08:03,160 --> 00:08:07,880 Ai spus martor incredibil, deoarece te-am cunoscut 129 00:08:07,920 --> 00:08:12,600 prin muzica ta și dintr-o data am auzit faptul 130 00:08:12,640 --> 00:08:15,860 că ai avut leucemie, că ți-ai pierdut tot parul, 131 00:08:15,890 --> 00:08:19,370 toate aceste lucruri și tot din interiorul meu a spus: 132 00:08:19,410 --> 00:08:23,280 Oare m-am confruntat vreodată cu ceva atât de tragic sau atât 133 00:08:23,310 --> 00:08:27,120 de intens din punct de vedere fizic ? Și apoi mi-ai mărturisit. 134 00:08:27,150 --> 00:08:32,550 Și apoi eram mirata! Vreau să spun că era o mărturie 135 00:08:32,580 --> 00:08:37,950 importanta și te vad mult cu oamenii, vad că povestești la 136 00:08:37,980 --> 00:08:40,620 la ce ai fost martor foarte mult. Doar pentru că așa iți sta în fire. 137 00:08:40,660 --> 00:08:43,460 Așa iți sta în fire, vreau să spun că 138 00:08:43,500 --> 00:08:45,230 eu chiar ma simt bine pe lângă tine deoarece 139 00:08:45,270 --> 00:08:50,670 te-am văzut vorbind și așa ești tu, ești blânda 140 00:08:50,710 --> 00:08:55,230 Și asta am face să ma simt bine, Nu sunt îndrăgostit nebunește, 141 00:08:55,270 --> 00:08:58,910 doar ma face să ma simt bine în interior, ma face să vreau să apar 142 00:08:58,940 --> 00:09:02,550 în fata a mai multor oameni și să laud numele Domnului mai mult, 143 00:09:02,580 --> 00:09:06,540 când spui: Lăudați-L pe D-zeu și alte lucruri asemănătoare. 144 00:09:06,570 --> 00:09:11,200 Exact. Altceva. Poți să ne povestești putin, 145 00:09:11,230 --> 00:09:15,670 pentru că eram atât de...vorbeam cu mama ta acum câteva săptămâni 146 00:09:15,700 --> 00:09:20,100 și ea spunea: Da, tocmai s-a întors 147 00:09:20,140 --> 00:09:22,260 din India cu ceva timp în urma și eram uimită India? 148 00:09:22,300 --> 00:09:25,580 vom petrece ceva timp 149 00:09:25,610 --> 00:09:28,860 împreună apoi va pleca în Tibet. 150 00:09:31,370 --> 00:09:37,430 Da, am fost în India acum doi ani 151 00:09:37,460 --> 00:09:40,480 și am făcut niște antrenamente cu organizația în care sunt 152 00:09:40,520 --> 00:09:43,460 implicată: "Tineri pentru misiune" Și am simțit că D-zeu 153 00:09:43,490 --> 00:09:46,630 îmi spunea să merg în India și era o decizie grea de luat 154 00:09:46,670 --> 00:09:50,660 deoarece am simțit ce scop aveam în viata iar eu vroiam să cânt 155 00:09:50,700 --> 00:09:54,020 și mergând în India m-am gândit 156 00:09:54,060 --> 00:09:57,350 că nu voi canta în India și am simțit că D-zeu 157 00:09:57,390 --> 00:10:00,840 mi-a spus să renunț la ceea ce îmi doream să fac, la speranțele 158 00:10:00,840 --> 00:10:02,040 și la visurile mele. 159 00:10:02,040 --> 00:10:07,600 Am fost și am avut o experiență care mi-a schimbat viața 160 00:10:07,600 --> 00:10:10,730 A fost greu, dar acum când îmi amintesc tot ce s-a întâmplat 161 00:10:10,730 --> 00:10:12,430 mă gândesc că nu voi regreta niciodată ce s-a întâmplat 162 00:10:12,460 --> 00:10:15,750 Cum a fost ? Ce ai făcut ? 163 00:10:15,780 --> 00:10:19,040 A fost diferit fata de tot ce învățasem până atunci 164 00:10:19,070 --> 00:10:22,290 în America, a fost total diferit, dar ce am făcut, 165 00:10:22,330 --> 00:10:26,770 Eram în echipa trei fete și preocupare noastră era rugăciunea 166 00:10:26,810 --> 00:10:30,480 Aveam echipe care veneau și ii duceau în locuri 167 00:10:30,520 --> 00:10:34,260 diferite în Himalaya și spuneau diferite 168 00:10:34,290 --> 00:10:38,000 rugăciuni, că și cum ne-am trezi în fiecare dimineața și am spune: 169 00:10:38,040 --> 00:10:39,220 Bine, Doamne, ce ai pentru noi astăzi ? 170 00:10:39,260 --> 00:10:43,240 Și de fiecare data când El venea, parca aducea 171 00:10:43,280 --> 00:10:46,590 un capitol din Biblie...odată a vorbit despre faptul că trebuie 172 00:10:46,620 --> 00:10:49,920 să mergem în orașul cu 7 porți și orașul în care ne aflam 173 00:10:49,950 --> 00:10:53,620 era înconjurat de un zid și avea șapte porți 174 00:10:53,650 --> 00:10:56,720 Deci aveam instrucțiuni specifice despre ce aveam de făcut 175 00:10:56,760 --> 00:10:59,790 și eram o persoana care, dacă o rugăciune dura 176 00:10:59,820 --> 00:11:03,660 mai mult de 10 minute era prea mult 177 00:11:03,700 --> 00:11:06,700 Da, și eu sunt așa, stand în biserica, îngenunchiat, și m-ai 178 00:11:06,740 --> 00:11:10,300 durează 1 ora, și vrei să treacă repede. 179 00:11:10,330 --> 00:11:18,030 Da, așa eram și D-zeu mi-a arătat 180 00:11:18,060 --> 00:11:19,490 o lume cu totul și cu totul noua 181 00:11:19,520 --> 00:11:24,140 despre rugăciune. Trebuia să fiu acolo 182 00:11:24,180 --> 00:11:28,020 doi ani, am venit înapoi să îmi iau viza și am ajuns 183 00:11:28,050 --> 00:11:31,140 să nu mai pot intra în țară, a trebuit să îmi las 184 00:11:31,180 --> 00:11:34,230 toate lucrurile pe care le aveam, am venit în America, 185 00:11:34,270 --> 00:11:37,370 Am mai predat și am mai învățat 186 00:11:37,410 --> 00:11:41,930 despre rugăciune, iar acum sunt gata să plec în Tibet 187 00:11:41,970 --> 00:11:44,210 va fi... 188 00:11:44,210 --> 00:11:45,100 E incredibil! 189 00:11:45,370 --> 00:11:48,490 Da, preocuparea iar e rugăciunea și venerarea, vom face 190 00:11:48,520 --> 00:11:51,600 o pista lângă Muntele Kailash doar sperând 191 00:11:51,640 --> 00:11:54,860 să avem oportunitatea de a ajunge la Budiștii 192 00:11:54,900 --> 00:11:58,080 pe care ii întâlnim în orașele și locurile 193 00:11:58,120 --> 00:11:58,890 unde vom sta. 194 00:11:58,930 --> 00:12:02,010 Când te gândești de unde provii, 195 00:12:02,050 --> 00:12:05,280 și cine ai fost, spiritual, crezi că ești un martor improbabil ? 196 00:12:05,810 --> 00:12:09,880 Absolut. Ma uit la viata mea acum și ma gândesc că acum 4 ani 197 00:12:09,910 --> 00:12:14,050 nici nu m-aș fi gândit la faptul că voi face acte de misionarism. 198 00:12:14,080 --> 00:12:17,680 Și eu ma simt tot așa, acum câțiva ani, nu patru, 199 00:12:17,710 --> 00:12:21,010 dar acum doi ani. Nu m-aș fi gândit la ce fac 200 00:12:21,050 --> 00:12:24,280 astăzi, nu m-aș fi gândit că voi sta aici, 201 00:12:24,310 --> 00:12:27,050 vorbind cu toți acești oameni minunați, acum mi-am dat seama 202 00:12:27,080 --> 00:12:31,390 că aș fi mort sau ceva de genul. Nu m-aș fi gândit că lucrurile 203 00:12:31,430 --> 00:12:37,140 vor fi atât de bune. E foarte bine să fii aici și să asculți 204 00:12:37,180 --> 00:12:40,310 alte persoane prin ce au trecut. Te uiți la o persoana, 205 00:12:40,350 --> 00:12:43,370 toată lumea a trecut prin ceva bun sau rau 206 00:12:43,410 --> 00:12:46,800 cineva întotdeauna a trecut prin ceva și toată lumea 207 00:12:46,830 --> 00:12:50,150 e atât de diferită, când ești alături de alte persoane 208 00:12:50,180 --> 00:12:53,040 și le asculți povestea spui mirat: Toate aceste lucruri 209 00:12:53,070 --> 00:12:56,600 se întâmpla și eu doar Il aștept pe D-zeu să ia toată 210 00:12:56,640 --> 00:13:00,130 aceasta durere. Va fi aici, vom fi cu toții 211 00:13:00,170 --> 00:13:02,360 o familie mare, împreună în Rai. 212 00:13:02,390 --> 00:13:05,210 Ia-ne acasă. 213 00:13:05,250 --> 00:13:10,800 Nu cred că aș fi avut vreun viitor 214 00:13:10,830 --> 00:13:14,060 dacă nu aș fi întâlnit-o pe Cheri deoarece 215 00:13:14,090 --> 00:13:18,330 când Milton Cheryll a venit la Idaho, 216 00:13:18,360 --> 00:13:21,710 Milton Cheryll tine predici despre concentrarea asupra familiei 217 00:13:21,750 --> 00:13:22,980 Vorbește despre droguri. 218 00:13:23,010 --> 00:13:26,430 A venit la Idaho de la... cum se chema ? 219 00:13:26,470 --> 00:13:27,880 A venit de la Vancooverian universitatea de stat 220 00:13:27,910 --> 00:13:34,480 Înainte să vorbească pe la diferite scoli 221 00:13:34,510 --> 00:13:38,270 toți au venit acolo să il asculte am fost într-o camera 222 00:13:38,300 --> 00:13:42,020 unde înregistram ceva pentru președinte 223 00:13:42,060 --> 00:13:46,020 ca o conferința pentru a ajuta adolescenți 224 00:13:46,060 --> 00:13:49,990 Așa-i, înregistram ceva pentru summitul 225 00:13:50,030 --> 00:13:54,350 voluntarilor, un material numit: "Sechestrat în Philadelphia" 226 00:13:54,380 --> 00:13:58,670 Ce grup improbabil eram ! 227 00:13:58,700 --> 00:14:01,620 A fost uimitor! 228 00:14:01,660 --> 00:14:06,260 Eram acolo sus și am spus: Cum să ma abțin 229 00:14:06,290 --> 00:14:10,850 să nu ma întorc la viata pe care am avut-o înainte, constând în 230 00:14:10,890 --> 00:14:13,250 implicarea în banda, droguri și alte lucruri. 231 00:14:13,290 --> 00:14:18,150 Și el a spus: Cred că știi răspuns la întrebarea asta, 232 00:14:18,190 --> 00:14:22,390 Îți fac o propunere: Dacă stai departe de droguri 233 00:14:22,420 --> 00:14:25,080 și dacă ii ajuți și pe alții să stea departe de droguri, iți voi 234 00:14:25,120 --> 00:14:27,480 da o bursa la orice facultate vrei să mergi 235 00:14:27,520 --> 00:14:33,490 Și am spus: Da, voi face asta. 236 00:14:33,530 --> 00:14:36,340 Când s-a întâmplat asta, toată camera a spus: stai, stai, 237 00:14:36,370 --> 00:14:41,920 Ce a spus ? Și m-am uitat la tine, a fost cel mai minunat 238 00:14:41,950 --> 00:14:45,140 lucru pe care l-ai făcut, mi-ai schimbat viata 239 00:14:45,170 --> 00:14:49,380 Răspunsul pe care i l-ai dat a fost: Niciodată nu m-am 240 00:14:49,410 --> 00:14:52,970 gândit că voi merge la facultate. E ca atunci când realizezi că 241 00:14:53,010 --> 00:14:56,600 dacă decid acum nu mai pot să îmi schimb viata, deoarece am aceasta 242 00:14:56,640 --> 00:14:58,970 oportunitate și m-am gândit că D-zeu poate face ceva 243 00:14:58,970 --> 00:15:01,280 într-o secunda să ne schimbe viata 244 00:15:01,280 --> 00:15:02,570 Nu m-am gândit niciodată că voi merge la facultate. 245 00:15:02,610 --> 00:15:07,810 Ma gândeam că voi fi în pușcărie sau moarta 246 00:15:07,850 --> 00:15:11,370 Mi se pare că ți-a pus o cheie în mana când ți-a spus asta 247 00:15:11,400 --> 00:15:14,890 și vedeai o usa mare 248 00:15:14,920 --> 00:15:16,860 cu multe oportunități 249 00:15:16,890 --> 00:15:18,760 și alte lucruri pe partea cealaltă. 250 00:15:18,790 --> 00:15:20,910 care așteptau. E nemaipomenit. 251 00:15:21,430 --> 00:15:22,410 Incredibil! 252 00:15:22,850 --> 00:15:27,020 Așa lucrează D-zeu. Deschide astfel de uși 253 00:15:27,060 --> 00:15:31,190 Deschizi una și sunt mai multe 254 00:15:31,230 --> 00:15:33,530 Tu începi doar cu una. 255 00:15:33,560 --> 00:15:35,450 La asta ma gândeam și eu când ai spus asta, 256 00:15:35,480 --> 00:15:38,860 La început când ai spus: Te-am întâlnit pe tine Cheri 257 00:15:38,900 --> 00:15:42,670 Mă gândeam că am fost dependentă de heroina, trăiam pe străzi 258 00:15:42,710 --> 00:15:47,720 de zece ani, părinții mei erau copii, ce martor improbabil sunt! 259 00:15:47,760 --> 00:15:51,870 Devin atât de umila când D-zeu folosește pe cineva, ma folosește 260 00:15:51,910 --> 00:15:55,770 să influențez pe cineva, deoarece eu știu de unde provin 261 00:15:55,810 --> 00:16:00,130 știu că trebuie să ma tina foarte bine uneori, 262 00:16:00,160 --> 00:16:04,410 și Il iubesc și mai mult 263 00:16:04,440 --> 00:16:09,640 când ma gândesc, nu îmi vine să cred că ne folosește 264 00:16:09,670 --> 00:16:12,870 Cred că și cel posedat a simțit asta 265 00:16:12,900 --> 00:16:14,890 Vrei să ma întorc la ei și ce să le spun ? 266 00:16:14,930 --> 00:16:16,880 Nu cred că ma vor mai asculta. 267 00:16:16,920 --> 00:16:18,420 Probabil vor fugi. 268 00:16:18,450 --> 00:16:25,460 Ai dreptate, probabil vor fugi. Bine, altcineva ? 269 00:16:25,500 --> 00:16:29,810 Eu sunt Megan și am un trecut cu droguri, benzi de cartier 270 00:16:35,530 --> 00:16:39,700 Tu m-ai adus la acea biserica, o săptămâna după 271 00:16:39,740 --> 00:16:44,580 ce am ieșit din banda și m-ai pus să vorbesc în fata 272 00:16:44,610 --> 00:16:50,000 tuturor acestor oameni, le-am povestit despre 273 00:16:50,040 --> 00:16:53,220 trecutul meu și despre cum Cheri m-a ajutat foarte mult 274 00:16:53,250 --> 00:16:58,420 și după ce am terminat, în timp ce stăteam acolo, 275 00:16:58,450 --> 00:17:00,110 a venit o doamna.. 276 00:17:00,140 --> 00:17:03,930 Stai, stai! Deoarece ce s-a întâmplat cred că 277 00:17:03,970 --> 00:17:07,450 e foarte grozav, faptul că te-ai ridicat și ai vorbit despre 278 00:17:07,480 --> 00:17:10,930 cum ai ieșit din banda și despre speranța de a-ți schimba viata, 279 00:17:10,970 --> 00:17:14,360 Apoi am terminat, eu îmi luam la revedere 280 00:17:14,400 --> 00:17:17,640 și am spus: Aveți ceva de spus? Vrei să mai spui ceva, Megan? 281 00:17:17,670 --> 00:17:20,680 Am crezut că s-a terminat Megan era cam tăcuta 282 00:17:20,710 --> 00:17:24,710 Și ea a spus: Da, am ceva de spus. 283 00:17:24,750 --> 00:17:27,840 Apoi s-a ridicat în picioare s-a uitat în fata și a spus: 284 00:17:27,880 --> 00:17:31,780 Să nu credeți că toate astea se întâmpla doar oamenilor 285 00:17:31,810 --> 00:17:34,080 cu familie necredincioasa. Familia mea era credincioasa. 286 00:17:34,110 --> 00:17:37,770 Dintr-o familie foarte credincioasa, care ma iubea, 287 00:17:37,810 --> 00:17:40,570 tot m-am pierdut și sunt încă aici, 288 00:17:40,610 --> 00:17:43,190 Vă rog țineți minte asta. În timp ce vorbea, 289 00:17:43,230 --> 00:17:45,740 era atât de emoționantă încât m-au trecut fiorii, ma întrebam 290 00:17:45,770 --> 00:17:49,350 Megan de unde s-a auzit asta? Apoi spune-ne, ce a făcut 291 00:17:49,350 --> 00:17:50,550 femeia aceasta în final ? 292 00:17:50,960 --> 00:17:53,390 Stăteam acolo și a venit acea femeie la mine, 293 00:17:53,420 --> 00:17:56,960 avea lacrimi în ochi și a spus că 294 00:17:57,000 --> 00:17:59,820 ceea ce am vorbit a emoționat-o foarte mult 295 00:17:59,850 --> 00:18:04,070 deoarece fiul ei fusese închis pentru posesie de droguri 296 00:18:04,100 --> 00:18:08,250 și a zis că am avut dreptate în ceea ce am spus 297 00:18:08,290 --> 00:18:12,320 Nu doar în familiile necreștine se întâmplă așa ceva 298 00:18:12,350 --> 00:18:16,350 și în familiile creștine se poate întâmpla 299 00:18:16,390 --> 00:18:18,160 și era... 300 00:18:18,200 --> 00:18:22,320 Și a spus că e mulțumită, deoarece tu ți-ai revenit 301 00:18:22,360 --> 00:18:26,250 și spera că și fiul ei își va reveni. Când am văzut-o 302 00:18:26,290 --> 00:18:30,140 pe acea femeie, care era doctor, spunând: Megan, iți mulțumesc! 303 00:18:30,180 --> 00:18:33,910 Am rămas uimită! 304 00:18:33,940 --> 00:18:36,780 Uneori părinții trebuie să asculte părerea unui adolescent 305 00:18:36,810 --> 00:18:40,620 deoarece ei chiar nu știu ce e în mintea unui adolescent 306 00:18:40,660 --> 00:18:44,060 Se petrec atât de multe lucruri în mintea unui adolescent 307 00:18:44,100 --> 00:18:47,460 încât părinții nu pot 308 00:18:47,500 --> 00:18:50,600 ști tot ce se întâmplă, iar adolescenții nu vor să le 309 00:18:50,640 --> 00:18:54,050 spună totul și când aud de la altcineva își pot da seama: 310 00:18:54,090 --> 00:18:57,470 Poate așa gândește și copilul meu 311 00:18:57,500 --> 00:19:00,880 și poate ajung la el prin acest mod 312 00:19:00,910 --> 00:19:02,660 sau prin alt mod 313 00:19:02,700 --> 00:19:05,410 Exact. 314 00:19:05,450 --> 00:19:08,190 Cred că e ușor să-ți înțelegi ca părinte copilul 315 00:19:08,220 --> 00:19:10,790 Poți să iți dai seama prin ce trece 316 00:19:10,820 --> 00:19:13,320 deoarece ai trecut și tu prin aceeași perioada 317 00:19:13,360 --> 00:19:18,610 când ai fost copil. Dar, pe măsură ce trec anii, 318 00:19:18,650 --> 00:19:23,180 lucrurile se schimba, modul în care lumea gândește se schimbă 319 00:19:23,220 --> 00:19:27,450 Așa că e mai bine să audă părinții de la alt adolescent 320 00:19:27,490 --> 00:19:31,650 ce se întâmpla cu copiii lor 321 00:19:31,690 --> 00:19:35,390 Căci așa își vor face o părere despre asta 322 00:19:35,430 --> 00:19:38,830 dar nu vor ști deoarece lucrurile se desfășoară 323 00:19:38,870 --> 00:19:39,800 prea repede. 324 00:19:39,830 --> 00:19:41,990 Și câteodată, ne place să ne prefacem că nimic nu se întâmpla. 325 00:19:42,020 --> 00:19:45,890 Nu se întâmpla și nu vreau să înțeleg ce e cu drogurile 326 00:19:45,920 --> 00:19:49,890 sau benzile deoarece sunt într-o familie creștina 327 00:19:49,930 --> 00:19:51,160 Și tu spui: Nu, nu nu te lăsa păcălit de asta 328 00:19:51,190 --> 00:19:56,650 Deoarece trebuie să înțelegi. 329 00:19:56,690 --> 00:19:59,080 Martori importanți. 330 00:19:59,120 --> 00:20:03,400 Sunt un fel de martor improbabil pentru copii care au părinții 331 00:20:03,430 --> 00:20:07,260 divorțați, nu că aș fi vrut să divorțeze 332 00:20:07,300 --> 00:20:11,090 Nu am vrut că părinții mei să divorțeze 333 00:20:11,130 --> 00:20:17,020 că să le fiu martor la tribunal. Dar vreau să spun că 334 00:20:17,060 --> 00:20:20,810 dacă părinții tăi divorțează 335 00:20:20,840 --> 00:20:24,560 nu înseamnă că e din vina ta 336 00:20:24,600 --> 00:20:25,590 Nu ar trebui să fie vina ta. 337 00:20:25,630 --> 00:20:26,460 Și a trebuit să înveți asta 338 00:20:26,500 --> 00:20:27,330 Da 339 00:20:27,820 --> 00:20:33,330 Pentru că, orice s-ar întâmpla, părinții tăi de obicei 340 00:20:33,360 --> 00:20:38,160 te iubesc iar faptul că divorțează 341 00:20:38,190 --> 00:20:42,960 nu înseamnă că nu te mai iubesc, doar au probleme 342 00:20:42,990 --> 00:20:44,760 cu căsnicia lor. 343 00:20:44,790 --> 00:20:46,940 Beth, prima data când te-am auzit vorbind despre 344 00:20:46,980 --> 00:20:50,070 un divorț, vorbeai în cadrul unui grup ca acesta 345 00:20:50,110 --> 00:20:53,160 dintre care majoritatea aveau părinți divorțați. 346 00:20:53,200 --> 00:20:54,870 Și părinții mei au fost divorțați. 347 00:20:54,900 --> 00:21:01,870 Jumătate din oameni, vreau să spun chiar și Adventiștii 348 00:21:01,900 --> 00:21:02,920 jumătate din populație divorțează. 349 00:21:02,950 --> 00:21:04,580 Exact. 350 00:21:04,610 --> 00:21:05,620 Sau chiar mai mult. 351 00:21:05,650 --> 00:21:09,780 Știi ce m-a emoționat cu adevărat? Ceea ce ai învățat despre cum să 352 00:21:09,810 --> 00:21:12,630 controlezi furia și sentimentele. Poți să ne povestești putin 353 00:21:12,660 --> 00:21:15,010 ce ai învățat și cât este de important în special atunci când 354 00:21:15,010 --> 00:21:18,160 treci printr-un divorț. 355 00:21:18,160 --> 00:21:19,570 Chiar când părinții divorțau, 356 00:21:19,600 --> 00:21:24,630 eram nervoasa, trista 357 00:21:24,660 --> 00:21:29,650 ma simțeam în toate felurile simți că e numai 358 00:21:29,690 --> 00:21:32,770 vina ta și nu știi ce să faci 359 00:21:32,810 --> 00:21:35,880 Totul e frustrant e foarte frustrant. 360 00:21:35,920 --> 00:21:38,860 Mintea ta e încurcata, 361 00:21:38,890 --> 00:21:39,760 nu mai știi la ce să te gândești. 362 00:21:39,790 --> 00:21:42,170 Și ce ai ajuns să faci? 363 00:21:42,200 --> 00:21:46,150 E bine să scrii toate lucrurile să iți aranjezi sentimentele 364 00:21:46,190 --> 00:21:51,610 într-un fel, încearcă să iei legătura cu ceea ce simți 365 00:21:51,640 --> 00:21:57,030 și alt mod e să vorbești cu părinții tăi despre asta. 366 00:21:57,060 --> 00:22:00,350 Când te-am auzit spunând asta am văzut oameni ascultând 367 00:22:00,390 --> 00:22:03,610 și parca spunând: Poate trebuie să vorbesc cu cineva 368 00:22:03,640 --> 00:22:07,390 despre asta și m-a gândeam, ce martor, deoarece știu că tu 369 00:22:07,420 --> 00:22:10,580 nu iți doreai asta, cum ai spus 370 00:22:10,620 --> 00:22:13,690 Nu am ales divorțul pentru a fi martor. Dar erai un 371 00:22:13,720 --> 00:22:16,710 martor atât de important pentru grupul la care ne adresam 372 00:22:16,750 --> 00:22:17,950 deoarece erai atât de reală 373 00:22:18,590 --> 00:22:21,220 Asta a trebuit să învăț văzându-mi părinții. 374 00:22:21,250 --> 00:22:23,950 E foarte greu să ai părinții divorțați, deoarece 375 00:22:23,990 --> 00:22:25,320 te-ai obișnuit să fie împreună. 376 00:22:25,360 --> 00:22:27,000 Așa e. 377 00:22:28,920 --> 00:22:32,400 Cred că adolescenții în zilele noastre trebuie să se descurce 378 00:22:32,430 --> 00:22:36,420 cu astfel de lucruri, vreau să spun că și eu provin dintr-o familie 379 00:22:36,450 --> 00:22:40,400 divorțata, dar eram atât de mic încât nu-mi dădeam seama ce se 380 00:22:40,430 --> 00:22:44,370 întâmpla apoi mi-am dat seama când am crescut 381 00:22:44,410 --> 00:22:48,280 Deoarece am avut acele sentimente când am fost copil 382 00:22:48,310 --> 00:22:52,820 dar crescând am simțit că îmi lipsește ceva din viata mea 383 00:22:52,860 --> 00:22:54,560 și nu știam despre ce e vorba. 384 00:22:54,940 --> 00:23:01,090 Și trebuie să Îl cauți pe D-zeu pentru a te ajuta 385 00:23:01,130 --> 00:23:05,900 Să te ajute să umpli acel gol, D-zeu e tatăl meu, 386 00:23:05,930 --> 00:23:10,670 Nu voi avea un tată pana nu ajung în Rai. O am pe mama 387 00:23:10,710 --> 00:23:13,700 care ma iubește și spune: Eu sunt mama ta și tatăl tau, 388 00:23:13,730 --> 00:23:17,970 Îmi place asta, ma face să râd deoarece am 389 00:23:18,000 --> 00:23:21,350 o mam-tată, dar de fiecare dată apare acel sentiment 390 00:23:21,380 --> 00:23:26,900 al vinovăției, când se întâmpla prima data în familiile divorțate 391 00:23:26,900 --> 00:23:29,680 Ce am făcut ? E numai vina mea. 392 00:23:30,490 --> 00:23:34,240 Adolescenții în ziua de azi 393 00:23:34,270 --> 00:23:38,490 se duc și fac diverse lucruri pentru a se vindeca 394 00:23:38,530 --> 00:23:41,870 Ei cred că e vina lor așa că pleacă să caute altceva 395 00:23:41,910 --> 00:23:45,540 Trebuie să ții capul sus 396 00:23:45,570 --> 00:23:49,170 Orice s-ar întâmpla 397 00:23:49,200 --> 00:23:52,140 totul are un motiv. 398 00:23:52,180 --> 00:23:57,850 Exact. Altcineva? 399 00:23:57,890 --> 00:24:03,490 Shanni, vrei să ne povestești ceva la ce ai fost 400 00:24:03,530 --> 00:24:06,430 un martor improbabil. Deoarece eu cred că ești un 401 00:24:06,460 --> 00:24:15,250 martor improbabil. Și știu că, uneori suntem atât 402 00:24:15,290 --> 00:24:19,530 de atașați de secretele noastre încât numai dacă ne gândim că 403 00:24:19,570 --> 00:24:19,650 suntem martori, ne deranjează gândurile. 404 00:24:19,650 --> 00:24:22,190 Dar tu m-ai afectat și 405 00:24:23,270 --> 00:24:28,120 mă întrebam dacă vrei să ne povestești ceva. 406 00:24:28,150 --> 00:24:32,970 Cred că sunt un martor improbabil deoarece am crescut într-o 407 00:24:33,000 --> 00:24:38,320 familie în care cred că am început când eram copil, 408 00:24:38,360 --> 00:24:42,280 omenii din casa mea nu prea credeau în D-zeu, 409 00:24:42,320 --> 00:24:46,150 vreau să spun că bunicii mei erau Adventiști de ziua a 7-a 410 00:24:46,190 --> 00:24:48,920 și de fiecare data când mergeam la ei în vizita vorbeau despre 411 00:24:48,950 --> 00:24:52,410 D-zeu în fiecare zi, dar părinții mei nu credeau în D-zeu 412 00:24:52,440 --> 00:24:55,470 și de aceea niciodată nu am fost alături de bunicii mei 413 00:24:55,500 --> 00:24:58,490 destul de mult pentru a merge la biserica 414 00:24:58,530 --> 00:25:01,390 Nu înțelegeam despre ce e vorba 415 00:25:01,430 --> 00:25:04,220 Credeam că așa sunt ei și mi se părea ciudat. 416 00:25:04,250 --> 00:25:08,280 Pentru că niciodată nu am fost expusă lor. 417 00:25:08,320 --> 00:25:15,370 Și apoi, v-am întâlnit pe voi, pe D-zeu și încă încerc să 418 00:25:15,400 --> 00:25:17,740 aflu ce înseamnă asta pentru mine deoarece nu sunt 419 00:25:17,770 --> 00:25:18,930 încă sigura. 420 00:25:18,960 --> 00:25:21,180 Bine, e destul pentru mine că ai fost martora la 421 00:25:21,220 --> 00:25:23,400 Nu sunt sigura, sunt într-un loc în care nu sunt încă sigura, 422 00:25:23,440 --> 00:25:26,180 Asta face să ma gândesc la... am un cântec favorit, 423 00:25:26,220 --> 00:25:29,900 Este vorba despre "Gratie Uimitoare" 424 00:25:29,930 --> 00:25:32,500 Știe cineva cântecul? Pentru că îmi place la nebunie. 425 00:25:32,540 --> 00:25:34,400 Da. Și eu știu cântecul acela. 426 00:25:34,430 --> 00:25:36,730 Tu il știi ? 427 00:25:36,770 --> 00:25:38,990 Puteți să il cântați ? 428 00:25:39,030 --> 00:25:41,200 Hai aici și canta cu noi. 429 00:25:41,240 --> 00:25:43,740 Bine. Îmi place cântecul ala. Și cred că din cauza martorilor 430 00:25:43,770 --> 00:25:46,240 improbabili și din faptul că D-zeu ne arata o gratie 431 00:25:46,280 --> 00:25:49,450 uimitoare, cântecul e special pentru mine 432 00:25:55,430 --> 00:26:04,460 Gratie Uimitoare cât de dulce e sunetul 433 00:26:04,540 --> 00:26:13,600 care a salvat o epava că mine, 434 00:26:16,390 --> 00:26:24,900 Am fost odată pierdut, dar acum m-am regăsit 435 00:26:25,580 --> 00:26:33,910 Am fost orbit dar acum vad. 436 00:26:38,850 --> 00:26:43,950 A fot atât de frumos! Când ma gândesc la noi că 437 00:26:43,980 --> 00:26:49,130 un grup, și ma gândesc la clipele când ne întâlnim 438 00:26:49,160 --> 00:26:54,270 și vorbim cu alte persoane despre D-zeu, ce grup improbabil ! 439 00:26:54,300 --> 00:26:56,770 Toată lumea se trage 440 00:26:56,800 --> 00:26:58,930 din atâtea locuri diferite și chiar dacă suntem din SUA 441 00:26:58,970 --> 00:27:02,420 suntem din regiuni diferite. 442 00:27:02,460 --> 00:27:05,330 Avem trecuturi diferite, o parte dintre noi fara adăpost 443 00:27:05,360 --> 00:27:07,660 Eu de pe străzi, 444 00:27:07,700 --> 00:27:11,170 Lenny de la traficul cu droguri Megan din benzi 445 00:27:11,200 --> 00:27:15,420 suntem din locuri diferite și totuși acest grup improbabil 446 00:27:15,450 --> 00:27:19,640 apare în fata cuiva și Il aud pe D-zeu sau Il vad 447 00:27:19,670 --> 00:27:21,840 prin speranța noastră și prin mărturiile noastre 448 00:27:21,880 --> 00:27:23,980 și prin ce facem în viata. 449 00:27:24,020 --> 00:27:27,650 E uimitor și mă gândesc că doar prin gratia lui D-zeu 450 00:27:27,680 --> 00:27:31,280 de aceea "Grație Uimitoare" e cântecul meu preferat. 451 00:27:31,310 --> 00:27:33,970 Vreau să va spun la revedere și va mulțumesc 452 00:27:34,010 --> 00:27:36,600 că ați fost alături de noi la "Cărările Adolescenților" 453 00:27:36,640 --> 00:27:41,330 Și țineți minte că D-zeu folosește martori improbabili.