1 00:00:07,090 --> 00:00:10,710 Fiatal Ösvénykeresők 2 00:00:19,160 --> 00:00:21,720 Sziasztok! 3 00:00:21,760 --> 00:00:23,520 Hogy vagytok? 4 00:00:23,560 --> 00:00:25,640 Épp arról beszélgetünk, hogy hogyan gondolkozzunk reálisan. 5 00:00:25,680 --> 00:00:29,400 Ez igen! Hogyan gondolkozzunk reálisan. A nevem Cheri Peters 6 00:00:29,430 --> 00:00:33,120 és köszöntelek a műsorban. De mielőtt errőI beszélgetnénk, 7 00:00:33,150 --> 00:00:36,140 szeretném, ha bemutatkoznátok. 8 00:00:36,180 --> 00:00:39,140 Elmondanátok honnan vagytok és a nevetek? 9 00:00:39,170 --> 00:00:40,940 Gavin, kezdhetjük veled? 10 00:00:40,980 --> 00:00:45,230 Igen, a nevem Gavin Sailsbery 11 00:00:45,260 --> 00:00:48,030 és Yakima, Washington-ból vagyok. 12 00:00:48,070 --> 00:00:50,810 Valami érdekesség rólad? 13 00:00:50,840 --> 00:00:53,800 Oldalamon alszom. 14 00:00:53,840 --> 00:00:58,010 A nevem Paddy McCoy, és a washingtoni egyetemre járok, 15 00:00:58,040 --> 00:01:01,070 ami Washingtonban van, ez a város az édes hagymáiról híres. 16 00:01:01,110 --> 00:01:04,910 Számoljátok meg hányszor 17 00:01:04,940 --> 00:01:06,170 emlegetem Washigtont. 18 00:01:06,210 --> 00:01:10,420 Jessica Anguiano a nevem Texas-ból vagyok. 19 00:01:10,460 --> 00:01:14,450 Jackie Ravine vagyok, és a washingtoni egyetemre járok, 20 00:01:14,490 --> 00:01:17,450 ahol a hagyma olyan édes, mint az alma. 21 00:01:17,480 --> 00:01:23,450 A nevem Cari Chenoweth, és Medford, Oregon-ból vagyok. 22 00:01:23,480 --> 00:01:25,970 és nem szeretem a hagymát. 23 00:01:26,010 --> 00:01:31,880 A nevem Jason Henry, Sweet Home, Oregon-ban élek 24 00:01:31,910 --> 00:01:33,260 nem Sweet Home alabama-ban. 25 00:01:33,300 --> 00:01:37,640 Vakációzom 26 00:01:37,670 --> 00:01:40,520 és dolgozom. 27 00:01:40,550 --> 00:01:41,470 Nagyszerű! 28 00:01:41,510 --> 00:01:45,500 Örülök, hogy itt vagytok! Ismerlek titeket az ífjúsági 29 00:01:45,530 --> 00:01:47,030 találkozókról, mindannyiatokat ismerlek, 30 00:01:47,070 --> 00:01:51,080 Paddy és Jackie, készültetek egy jelenettel, 31 00:01:51,110 --> 00:01:53,220 amely arról szól, hogy legyünk reálisak. Eljátszanátok? 32 00:01:53,250 --> 00:01:54,340 Igen, persze. 33 00:01:54,370 --> 00:01:55,270 Rendben. 34 00:01:55,310 --> 00:01:56,000 Szeretném, ha segítenétek. 35 00:01:56,040 --> 00:01:59,120 Van egy kis színes síp itt. 36 00:01:59,150 --> 00:02:01,110 Amikor valamelyikünk megnyomja ezt a sípot, 37 00:02:01,140 --> 00:02:03,800 mondjátok ezt: szállj le a földre. 38 00:02:03,830 --> 00:02:06,460 Gyakorolhatnánk is. 39 00:02:06,490 --> 00:02:06,960 Próbáljátok meg egyszer. Rendben? 40 00:02:06,990 --> 00:02:08,390 Készen vagytok? 41 00:02:08,420 --> 00:02:09,750 Szállj le a földre! 42 00:02:09,790 --> 00:02:12,820 Máskor figyeljétek a sípszóra, rendben? 43 00:02:12,850 --> 00:02:15,540 Rendben. 44 00:02:18,300 --> 00:02:24,300 Bocsánat, foglalt ez a szék? 45 00:02:24,330 --> 00:02:27,210 Igen. 46 00:02:27,250 --> 00:02:30,290 Érdekes! Senkit sem látok a székben ülni. 47 00:02:30,320 --> 00:02:31,880 Megkérdezhetem ki számára van fenntartva? 48 00:02:31,910 --> 00:02:33,910 A halott kutyámnak. 49 00:02:33,940 --> 00:02:35,870 Szállj le a földre! 50 00:02:35,910 --> 00:02:37,670 A halott nagyanyámnak. 51 00:02:37,700 --> 00:02:39,500 Szállj le a földre! 52 00:02:39,540 --> 00:02:42,230 A képzeletbeli barátomnak, Franky-nek. 53 00:02:42,260 --> 00:02:44,370 Szállj le a földre! 54 00:02:44,410 --> 00:02:46,590 Senkinek tulajdonképpen. ÜIj le! 55 00:02:46,630 --> 00:02:52,720 Köszönöm. Reméltem egy kicsit közelebb kerülhetek 56 00:02:52,750 --> 00:02:53,340 hozzád. 57 00:02:53,370 --> 00:02:55,530 Szállj le a földre! 58 00:02:55,570 --> 00:02:58,020 Köszönöm, alig állok a lábaimon. 59 00:02:58,050 --> 00:02:59,170 Igen. 60 00:02:59,210 --> 00:03:02,370 Nos, a 3-as buszra vársz? 61 00:03:02,410 --> 00:03:05,540 Igen, arra. 62 00:03:05,570 --> 00:03:06,690 Te? 63 00:03:06,730 --> 00:03:10,250 Nem, én nem utazok busszal. Csak a fura lányok, mint te. 64 00:03:10,280 --> 00:03:11,520 Szállj le a földre! 65 00:03:11,560 --> 00:03:16,080 Igen, azért nem utazok busszal, mert csak a környezetszennyezők 66 00:03:16,110 --> 00:03:16,850 utaznak busszal. 67 00:03:16,880 --> 00:03:17,850 Szállj le a földre! 68 00:03:17,890 --> 00:03:20,430 Igen, mindig busszal utazom, de azért szeretem a környezetet. 69 00:03:20,460 --> 00:03:23,960 Igen. 70 00:03:24,000 --> 00:03:26,650 Mit olvasol? 71 00:03:26,690 --> 00:03:30,180 Nos, ha tudni akarod, a Bibliát olvasom. 72 00:03:30,210 --> 00:03:31,520 Miért? 73 00:03:31,560 --> 00:03:33,750 Csak úgy kiváncsiságból. 74 00:03:33,790 --> 00:03:38,220 Tudod mit? Ismerős vagy nekem valahonnan. 75 00:03:38,250 --> 00:03:40,130 A vezetékneved Julet? 76 00:03:40,170 --> 00:03:42,430 Mert a legszebb vagy, amit egy férfi kaphat. 77 00:03:42,460 --> 00:03:44,200 Szállj le a földre! 78 00:03:44,240 --> 00:03:47,020 Tehát mit olvasol? 79 00:03:47,060 --> 00:03:49,130 Tulajdonképpen a Bibliámat. 80 00:03:49,160 --> 00:03:50,200 Miért? 81 00:03:50,240 --> 00:03:51,860 Csak kiváncsiságból kérdem. 82 00:03:51,890 --> 00:03:53,620 Ó! 83 00:03:53,660 --> 00:03:55,060 Tudod mit? Ismerős vagy nekem. 84 00:03:55,090 --> 00:03:57,560 Jársz templomba? 85 00:03:57,590 --> 00:03:59,120 Igen. 86 00:03:59,160 --> 00:04:01,330 Sajnálom, nem akarlak megijeszteni. Hadd mutakozzam be. 87 00:04:01,360 --> 00:04:03,340 A nevem Tom. Tom Salick. 88 00:04:03,370 --> 00:04:04,810 Szállj le a földre! 89 00:04:04,850 --> 00:04:07,030 Leonardo Di Caprio. 90 00:04:07,060 --> 00:04:10,210 Szállj le a földre! 91 00:04:10,250 --> 00:04:11,980 A nevem Bill. Bill Smith. 92 00:04:12,010 --> 00:04:12,640 Szia! 93 00:04:12,680 --> 00:04:15,100 Lássuk, emlékszem-e pontosan a nevedre. 94 00:04:15,130 --> 00:04:16,820 Buffy, nemde? 95 00:04:16,860 --> 00:04:20,000 Á, Betty. 96 00:04:20,040 --> 00:04:23,140 Mindig összetévesztem. Betty Farfeitnugen. 97 00:04:23,170 --> 00:04:26,480 Betty Fignieven. 98 00:04:26,520 --> 00:04:28,640 Mindig összekeverem. sajnálom. Örülök, hogy találkoztunk. 99 00:04:28,670 --> 00:04:31,680 Miss Fignigen. Tévedés volt. 100 00:04:31,710 --> 00:04:34,690 Igen, örömödre. 101 00:04:34,720 --> 00:04:37,590 Szállj le a földre! 102 00:04:37,630 --> 00:04:38,360 Kérlek menj el! 103 00:04:38,400 --> 00:04:42,180 Én is örülök a találkozásnak, Bill. 104 00:04:42,220 --> 00:04:44,790 Tehát jársz templomba? 105 00:04:44,820 --> 00:04:47,320 Nos, nem voltam elég régóta. 106 00:04:47,360 --> 00:04:51,140 De egyik újságban láttam a képed 107 00:04:51,170 --> 00:04:52,730 innen... 108 00:04:52,770 --> 00:04:54,000 Ó, az a buta kép! 109 00:04:54,040 --> 00:04:56,140 Igen, ha a halott kutyád lenne. 110 00:04:56,170 --> 00:04:59,890 Szállj le a földre! 111 00:04:59,930 --> 00:05:00,810 Az az ostoba dolog! 112 00:05:00,850 --> 00:05:02,860 Sokkal jobban nézel ki a valóságban. 113 00:05:02,890 --> 00:05:04,790 A tied vagyok! 114 00:05:04,820 --> 00:05:06,650 Szállj le a földre! 115 00:05:06,690 --> 00:05:08,370 Sokkal jobban nézel ki a valóságban. 116 00:05:08,410 --> 00:05:12,590 Kösz, kösz. Tehát miért nem jársz már 117 00:05:12,620 --> 00:05:13,520 templomba? 118 00:05:13,560 --> 00:05:18,340 Hogy megmondjam az igazságot, mert Isten azt mondta, 119 00:05:18,370 --> 00:05:19,500 hogy soha többet ne menjek templomba. 120 00:05:19,530 --> 00:05:20,900 Szállj le a földre! 121 00:05:20,940 --> 00:05:24,700 Azért mert úgy gondolom, hogy a papnak 666-os szám van 122 00:05:24,730 --> 00:05:25,580 a homlokán. 123 00:05:25,610 --> 00:05:26,360 Hú! 124 00:05:26,400 --> 00:05:27,360 Szállj le a földre! 125 00:05:27,400 --> 00:05:31,710 Mert úgy érzem, hogy nem fogadnak el ott már. 126 00:05:31,740 --> 00:05:34,560 Miért ne fogadnának el? 127 00:05:34,600 --> 00:05:38,990 Hosszú történet, de sok hibát követtem el. 128 00:05:39,030 --> 00:05:42,800 És azóta úgy érzem, hogy a gyülekezeti tagok 129 00:05:42,830 --> 00:05:44,130 másképp néznek rám. 130 00:05:44,170 --> 00:05:45,930 Mit tehettél, hogy ne érezd magad annyira értékesnek, 131 00:05:45,960 --> 00:05:48,200 mint a többiek? 132 00:05:48,240 --> 00:05:53,490 Egy ideig drogoztam is. 133 00:05:53,520 --> 00:05:56,830 És mindent elveszítettem. 134 00:05:56,870 --> 00:06:00,170 Ó, akkor nem menj templomba, te bűnös. 135 00:06:00,200 --> 00:06:02,040 Szállj le a földre! 136 00:06:02,080 --> 00:06:03,460 Drogfüggő! 137 00:06:03,500 --> 00:06:04,810 Szállj le a földre! 138 00:06:04,850 --> 00:06:06,440 Sajnálom, hogy ezt hallom. 139 00:06:06,470 --> 00:06:09,960 Mit tettek veled? 140 00:06:10,000 --> 00:06:13,120 Becsukták az ajtót elöttem. 141 00:06:13,160 --> 00:06:17,070 Tudom, hogy sok hibát követtem el. sok embert megsértettem, 142 00:06:17,100 --> 00:06:20,940 de tudom, hogy Isten megbocsájtott nekem, érzem, 143 00:06:20,980 --> 00:06:23,050 hogy Isten megbocsátott nekem. Bárcsak az emberek a templomban 144 00:06:23,080 --> 00:06:25,090 is annyira megbocsátanának, mint Isten. 145 00:06:25,130 --> 00:06:28,660 Látod, ez a legnehezebb. Hogy megbocsássunk 146 00:06:28,690 --> 00:06:29,470 egymásnak. 147 00:06:29,510 --> 00:06:32,250 De IstentőI elvárjuk, hogy megbocsásson. 148 00:06:32,280 --> 00:06:34,130 Tehetek valamit érted? 149 00:06:34,170 --> 00:06:38,740 Őszintén? Találkozhatnánk. 150 00:06:38,770 --> 00:06:40,160 Szállj le a földre! 151 00:06:40,200 --> 00:06:42,270 Egy csók? 152 00:06:42,300 --> 00:06:43,890 Szállj le a földre! 153 00:06:43,930 --> 00:06:47,350 Őszintén? lehetnénk barátok. 154 00:06:47,380 --> 00:06:49,940 Ezt megteheted. 155 00:06:49,980 --> 00:06:51,980 Kösz, Betty. És mi a te történeted? 156 00:06:52,020 --> 00:06:54,710 Miért szeretsz templomba járni? 157 00:06:54,750 --> 00:06:59,010 Tudod, szeretek személyes kapcsolatban lenni 158 00:06:59,040 --> 00:06:59,750 Jézussal. 159 00:06:59,790 --> 00:07:00,430 Tényleg? 160 00:07:00,470 --> 00:07:04,970 Ez néha nem nehéz? Megértem. 161 00:07:05,000 --> 00:07:07,770 néha nem adnád fel? 162 00:07:07,810 --> 00:07:10,840 Ó, dehogynem. Néha nagyon nehéz. de amikor a leggyengébbnek 163 00:07:10,870 --> 00:07:13,870 érzem magam, Isten erőt ad, és ezekben az időkben mindig 164 00:07:13,900 --> 00:07:15,730 megsegít. 165 00:07:15,770 --> 00:07:19,980 Feltehetek egy személyes 166 00:07:20,010 --> 00:07:21,060 kérdést? 167 00:07:21,090 --> 00:07:22,250 Nem. 168 00:07:22,290 --> 00:07:23,400 Szállj le a földre! 169 00:07:23,440 --> 00:07:24,880 Szó sincs róla! 170 00:07:24,910 --> 00:07:25,960 Szállj le a földre! 171 00:07:25,990 --> 00:07:27,540 Mégis? 172 00:07:27,570 --> 00:07:29,090 Szállj le a földre! 173 00:07:29,780 --> 00:07:35,090 Férjhez vagy menve? 174 00:07:35,120 --> 00:07:36,660 Szállj le a földre! 175 00:07:36,700 --> 00:07:37,700 Jársz valakivel? 176 00:07:37,730 --> 00:07:39,640 Szállj le a földre! 177 00:07:39,680 --> 00:07:41,250 Nem gondolod, hogy aranyos vagyok? 178 00:07:41,280 --> 00:07:45,840 Szállj le a földre! 179 00:07:45,880 --> 00:07:49,070 Rendben, ó! 180 00:07:49,100 --> 00:07:52,220 Szállj le a földre! 181 00:07:52,260 --> 00:07:53,210 Még be sem fejeztem, amit mondani akartam! 182 00:07:53,240 --> 00:07:55,170 Tudom, mit akartál mondani. 183 00:07:55,200 --> 00:07:57,940 Rendben. 184 00:07:57,980 --> 00:08:03,380 Hogy tudod önmagad adni, 185 00:08:03,410 --> 00:08:05,360 hogy tudsz őszinte lenni az emberekhez és Istenhez? 186 00:08:05,400 --> 00:08:08,880 Isten mindig az életembe akart jönni. 187 00:08:08,920 --> 00:08:12,330 De én nem hagytam. Csak akkor amikor őszinte lettem magammal 188 00:08:12,370 --> 00:08:15,910 szemben, amikor erre képes lettem. És reaálisan tudtam nézni 189 00:08:15,940 --> 00:08:18,710 azt, ami a gyülekezetben volt, 190 00:08:18,750 --> 00:08:21,630 hogy az emberek rosszak, 191 00:08:21,660 --> 00:08:24,450 és nem tudnak megbocsátani, a családomban is voltak 192 00:08:24,480 --> 00:08:27,200 problémák, külső hatások, 193 00:08:27,240 --> 00:08:30,470 de amikor önmagamba tekintettem, 194 00:08:30,500 --> 00:08:31,900 rájöttem, hogy az a fontos, hogy bennsőséges, személyes 195 00:08:31,930 --> 00:08:34,540 kapcsolatom legyen Istennel. 196 00:08:34,580 --> 00:08:36,080 Erre rájőve tudtam reálisan tekinteni a dolgokat. 197 00:08:36,120 --> 00:08:39,440 Ez nagyszerű, Betty, igazán csodálom az odaadásod. 198 00:08:39,470 --> 00:08:44,100 Ó, itt van a 3-as busz. 199 00:08:44,130 --> 00:08:44,830 Igen. 200 00:08:44,870 --> 00:08:46,220 Azt hiszem menned kellene. 201 00:08:46,260 --> 00:08:48,560 Örülök, hogy megismertelek, Bill. 202 00:08:48,590 --> 00:08:50,240 Én is örülök, hogy megismertelek. 203 00:08:50,270 --> 00:08:51,460 Köszönöm. 204 00:08:51,500 --> 00:08:52,720 Lehet, hogy találkozunk a templomban szombaton? 205 00:08:52,750 --> 00:08:55,490 kevés esély. 206 00:08:55,520 --> 00:08:57,760 Szállj le a földre! 207 00:08:57,800 --> 00:08:58,660 ott leszek. 208 00:08:58,700 --> 00:08:59,490 Nagyszerű! 209 00:08:59,530 --> 00:09:04,050 Rendben. köszönöm. 210 00:09:04,080 --> 00:09:05,430 Kösz. 211 00:09:05,470 --> 00:09:08,950 Érdekes, mert olyan környezetbőI jöttem, 212 00:09:08,980 --> 00:09:12,310 hajléktalan voltam, egész gyerekkoromtól nem volt senkim, 213 00:09:12,350 --> 00:09:15,650 amikor hajléktalan voltam, 214 00:09:15,680 --> 00:09:17,420 senki sem volt őszinte velem. 215 00:09:17,460 --> 00:09:20,220 Mindenki a maga útját járta. 216 00:09:20,260 --> 00:09:23,470 Aztán megismertem Istent, és ez csodálatos volt, 217 00:09:23,510 --> 00:09:26,690 mert ez volt az első alkalom, amikor valaki valóságosan 218 00:09:26,720 --> 00:09:28,800 létezett az életemben. Isten nemcsak valóban jelen volt 219 00:09:28,830 --> 00:09:31,610 az életemben, de megváltozott az életem, és minden ígérete 220 00:09:31,650 --> 00:09:36,530 valóságos volt. Valaki ezt mondta nekem: várj, amig 221 00:09:36,560 --> 00:09:38,570 megismered a családod. a gyülekezetre értette. 222 00:09:38,610 --> 00:09:41,500 Amikor a gyülekezet tagjává lettem, 223 00:09:41,540 --> 00:09:44,400 azt hittem, hogy mindenki őszinte lesz, 224 00:09:44,430 --> 00:09:47,280 és szeretettel fordulnak hozzám. És annyira csalódtam, 225 00:09:47,320 --> 00:09:50,890 ezért a jelenetet figyelve, rájöttem, hogy 226 00:09:50,920 --> 00:09:53,690 mennyire fontos őszintének lenni. 227 00:09:53,730 --> 00:09:56,990 Mennyire fontos, hogy az emberek őszinték legyenek 228 00:09:57,030 --> 00:10:00,260 egymáshoz. ti mit gondoltok a jelenettel kapcsolatban? 229 00:10:00,290 --> 00:10:06,090 Mi szeretünk kitűnni. 230 00:10:06,130 --> 00:10:12,490 Érdekes, ezt a jelenetet részben én irtam. 231 00:10:12,530 --> 00:10:15,760 elbeszélgettem barátokkal, 232 00:10:15,790 --> 00:10:19,140 akik, hiába hívtam őket, nem akartak templomba menni, 233 00:10:19,180 --> 00:10:22,500 mert úgy gondolták, hogy nem 234 00:10:22,530 --> 00:10:24,450 fogadják el az öltözetüket. 235 00:10:24,490 --> 00:10:27,870 Tudták, hogy ha bemennek a templomba, bámulni fogják őket. 236 00:10:27,900 --> 00:10:29,940 Mert úgy érezték, hogy az az 237 00:10:29,970 --> 00:10:31,550 öltözet képviseli őket, önmaguk akartak lenni, 238 00:10:31,580 --> 00:10:34,190 és tudták, hogy nem fogadják el őket. 239 00:10:34,230 --> 00:10:37,280 Én is küszködöm ezekkel a dolgokkal, 240 00:10:37,320 --> 00:10:40,060 és a barátaimtól is ezt hallottam, 241 00:10:40,090 --> 00:10:42,590 ti hogy vagytok ezzel? 242 00:10:42,630 --> 00:10:48,300 Nemrég voltam egy esküvőn, 243 00:10:48,340 --> 00:10:52,060 és találkoztam egy fiúval, és rájöttem, hogy osztálytársak 244 00:10:52,090 --> 00:10:56,330 voltunk 7-ik osztályban, 245 00:10:56,360 --> 00:11:00,570 Washingtonban, egyűtt utaztunk busszal, 246 00:11:00,600 --> 00:11:03,410 sok időnk volt beszélgetni, mert az évek alatt nem hallottunk 247 00:11:03,450 --> 00:11:06,230 semmit egymásról, odamentem hozzá 248 00:11:06,260 --> 00:11:10,510 és elmagyaráztam ki vagyok, 249 00:11:10,540 --> 00:11:14,720 és ő is rájött ki vagyok, 250 00:11:14,760 --> 00:11:18,150 hogy egyűtt rajzolgattunk, nem volt könnyű felismerni, 251 00:11:18,190 --> 00:11:21,550 mert annyira másképp nézett ki. 252 00:11:21,580 --> 00:11:26,260 Hosszú haja volt, fülbevalót viselt, hosszú kabátja volt, 253 00:11:26,290 --> 00:11:30,220 kecskeszakálla, 254 00:11:30,260 --> 00:11:35,830 de amint elbeszélgettünk egymással, 255 00:11:35,870 --> 00:11:41,410 megéreztem, hogy sokmindenen ment keresztül, 256 00:11:41,440 --> 00:11:44,940 később elmesélte, hogy régóta 257 00:11:44,970 --> 00:11:46,540 nem volt templomban, 258 00:11:46,580 --> 00:11:50,800 és rájöttem, hogy amiatt, 259 00:11:50,830 --> 00:11:54,980 mivel az emberek nem értették meg, 260 00:11:55,020 --> 00:11:59,890 hogy ez a fiú, aki annyira helyes volt, 261 00:11:59,920 --> 00:12:03,450 hogyan változott meg így, nem tudták ezt elfogadni, 262 00:12:03,480 --> 00:12:06,940 ahelyett, hogy megértették és segítették volna. 263 00:12:06,980 --> 00:12:10,650 Inkább elfordultak tőle az emberek a kinézete miatt. 264 00:12:10,680 --> 00:12:16,150 Met előítélettel viszonyutlak hozzá. 265 00:12:16,190 --> 00:12:21,630 Igen, sok ember a kinézetünk 266 00:12:21,660 --> 00:12:22,250 miatt nem tud elfogadni. 267 00:12:22,290 --> 00:12:24,150 Számomra érdekes olyan valaki szempontjából hallani ezt, 268 00:12:24,180 --> 00:12:25,710 aki járt gyűlekezetbe és azért hagyta ott, 269 00:12:25,750 --> 00:12:28,080 mert elítélték a magatartása miatt, 270 00:12:28,120 --> 00:12:30,380 mivel drogoztak, 271 00:12:30,420 --> 00:12:34,360 én nem jártam gyűlekezetbe, 272 00:12:34,400 --> 00:12:38,310 mint ti, 273 00:12:38,340 --> 00:12:40,570 heroinfüggő voltam, 274 00:12:40,610 --> 00:12:43,010 nem tudtam, hogyan öltözködjem, hogy nézzek ki, 275 00:12:43,040 --> 00:12:46,290 túl sok volt rajtam a smink, rosszak voltak a fogaim, 276 00:12:46,330 --> 00:12:49,430 és így kezdtem eljárni 277 00:12:49,460 --> 00:12:52,180 a gyűlekezetbe, 278 00:12:52,220 --> 00:12:54,350 alig voltam 40 kiló a drogfogyasztás miatt, 279 00:12:54,390 --> 00:12:56,760 és amikor a gyűlekezetbe jöttem, 280 00:12:56,790 --> 00:12:59,090 az első dolog, amit megéreztem, 281 00:12:59,130 --> 00:13:02,150 az volt, hogy az emberek nem fogadják el egymást, 282 00:13:02,190 --> 00:13:04,910 és úgy éreztem, senkinek sem mondhatom el mivel küszködöm, 283 00:13:04,950 --> 00:13:07,300 az érzéseimet, és annyira nehéz volt, 284 00:13:07,340 --> 00:13:09,660 mert arra volt szűkségem, hogy valakinek beszélhessek 285 00:13:09,690 --> 00:13:12,120 a félelmeimrőI, arról, hogy nem tudom mitévő legyek. 286 00:13:12,160 --> 00:13:15,460 Az első lecke, amit megtanultam, az volt, hogy mindezekrőI 287 00:13:15,490 --> 00:13:20,500 ne beszéljek senkinek, mert nem fogadnak el. 288 00:13:20,540 --> 00:13:23,750 Igen, ha nem mondunk semmit, 289 00:13:23,780 --> 00:13:26,960 és nem mondunk senkinek semmit, 290 00:13:26,990 --> 00:13:29,500 és mi kell megküzdjünk a belső harcainkkal, 291 00:13:29,540 --> 00:13:32,490 nem kell kimutatnunk az 292 00:13:32,530 --> 00:13:37,750 embereknek, hanem el kell önmagunkat fogadnunk 293 00:13:37,780 --> 00:13:40,570 olyannak, amilyenek vagyunk. 294 00:13:40,610 --> 00:13:43,900 Gavin, neked is hasonló a múltad, 295 00:13:43,930 --> 00:13:46,850 a drogozás, hajléktalan élet, 296 00:13:46,890 --> 00:13:49,780 leszámítva, hogy volt családod, 297 00:13:49,810 --> 00:13:55,530 Úgy érzed tudnál errőI 298 00:13:55,560 --> 00:13:58,990 beszélni? 299 00:13:59,020 --> 00:14:03,030 Az édesapámon és a testvéreimen kivül, 300 00:14:03,070 --> 00:14:07,050 csak ők fogadnak el olyannak, amilyen vagyok, 301 00:14:07,080 --> 00:14:08,590 és nem akarnak megváltoztatni, 302 00:14:08,630 --> 00:14:11,580 Ti éreztétek-e már, hogy nem tudtok bizonyos emberekkel 303 00:14:11,610 --> 00:14:14,490 egyűtt lenni, mert meg akarják változtatni a felfogásodat, 304 00:14:14,530 --> 00:14:18,480 rád akarják eröltetni a véleményüket, én pedig 305 00:14:18,510 --> 00:14:23,390 tiltakozom ez ellen. fogadjanak el olyannak, amilyen vagyok! 306 00:14:23,430 --> 00:14:27,770 Gondolom, azt akarod mondani, 307 00:14:27,810 --> 00:14:30,790 hogy mindenkinek megvan az elképzelése arról, 308 00:14:30,820 --> 00:14:32,830 hogy milyennek kell lenni egy kereszténynek, 309 00:14:32,870 --> 00:14:34,950 és azt akarták, hogy magam előtt tartsam ezt a képet, 310 00:14:34,980 --> 00:14:37,890 és olyanná legyek. 311 00:14:37,930 --> 00:14:40,870 Nagyon sokáig ezt tettem. Megjátsztam magam, 312 00:14:40,900 --> 00:14:43,540 azt tettem, amit elvártak tőlem, de kényszer volt. 313 00:14:43,580 --> 00:14:47,340 És minden egyes perc, amit a templomban töltöttem, 314 00:14:47,370 --> 00:14:51,020 inkább eltávolodtam IstentőI 315 00:14:51,050 --> 00:14:52,780 és ők ezt nem tudták. 316 00:14:52,820 --> 00:14:57,270 Nem is sejtették, hogy menekülni akartam, 317 00:14:57,310 --> 00:15:01,690 ott voltam testben, de lélekben távol. 318 00:15:01,730 --> 00:15:05,030 Mert ezt váltották ki belőlem. 319 00:15:05,060 --> 00:15:08,750 Úgy érezted, el kell menekülnöd. 320 00:15:08,780 --> 00:15:10,130 Igen, el kellett menekülnöm. 321 00:15:10,160 --> 00:15:11,440 Szerinted észrevették ezt? 322 00:15:11,480 --> 00:15:15,840 Igen, egyetértek Gavinnel, előszőr nekünk kell önmagunk 323 00:15:15,880 --> 00:15:19,710 elfogadni, mielőtt mások elfogadnának, van egy vers, 324 00:15:19,740 --> 00:15:24,010 amit a Bibliámban tartok, amely a saját magunk elfogadásáról 325 00:15:24,040 --> 00:15:26,320 szól, a címe: "Az ecset". 326 00:15:26,360 --> 00:15:28,570 Betty Youngs írta: 327 00:15:28,610 --> 00:15:31,720 "Bárhová is mennék, velem van ecsetem, 328 00:15:31,760 --> 00:15:35,100 hátha sikerül elrejteni magam, ha lefesthetem. 329 00:15:35,130 --> 00:15:38,400 félek énem megmutatni, félek felfeddni neked, 330 00:15:38,440 --> 00:15:41,740 nevetsz rajtam, mit gondolsz rólam, 331 00:15:41,770 --> 00:15:42,700 lehet elveszítelek. 332 00:15:42,730 --> 00:15:44,310 Kibújnék köntösömbőI, 333 00:15:44,340 --> 00:15:45,970 felfedném ki vagyok én, 334 00:15:46,010 --> 00:15:48,000 nem tudom, megértenél, 335 00:15:48,030 --> 00:15:49,950 én nagyon szeretném. 336 00:15:49,990 --> 00:15:52,450 Becsukott szemmel kivárnád, 337 00:15:52,480 --> 00:15:54,440 míg lassan lefejtem köntösöm? 338 00:15:54,480 --> 00:15:56,410 Olyan nehéz, szinte fáj, 339 00:15:56,440 --> 00:15:57,750 megmutatni önmagam, erölködöm. 340 00:15:57,790 --> 00:16:00,170 Köntösöm földön hever, 341 00:16:00,200 --> 00:16:01,500 előtted állok meztelen, 342 00:16:01,540 --> 00:16:03,660 barátom leszel, ha így 343 00:16:03,690 --> 00:16:05,330 elfogadsz engem. 344 00:16:05,370 --> 00:16:08,520 hadd legyen velem azért ecsetem, 345 00:16:08,560 --> 00:16:11,680 magamra festenék, ha érzem, magam újra el kell rejtenem. 346 00:16:11,710 --> 00:16:13,900 Köszönöm, ha elfogadsz, 347 00:16:13,940 --> 00:16:17,310 úgy amint vagyok. De ugye, ecsetem megtarthatom, 348 00:16:17,340 --> 00:16:20,140 míg önmagam is elfogadom?" 349 00:16:20,180 --> 00:16:22,410 Amikor erre gondolok, 350 00:16:22,440 --> 00:16:24,600 azokra az emberekre gondolok, 351 00:16:24,640 --> 00:16:29,860 akik sokat szenvedtek, 352 00:16:29,890 --> 00:16:34,620 és bárcsak képesek lennénk 353 00:16:34,650 --> 00:16:36,650 őket meghallgatni, hogy beszélhessenek. 354 00:16:36,690 --> 00:16:40,800 Találkoztam egy lelkésszel, akinek alkoholproblémái voltak, 355 00:16:40,840 --> 00:16:45,010 és egyre súlyosbodott a helyzete, és még mindig lelkész. 356 00:16:45,040 --> 00:16:48,430 És elmondta, hogy senkinek sem beszélt a problémáiról, 357 00:16:48,470 --> 00:16:51,790 mert félt, hogy lemondatják az állásáról, 358 00:16:51,830 --> 00:16:54,920 És arra gondoltam, ez a férfi egy egész gyűlekezet élén áll. 359 00:16:54,950 --> 00:16:57,570 És nem tudott senkinek sem beszélni a problémájáról. 360 00:16:57,600 --> 00:17:00,240 És egyre rosszabodott a helyzete, 361 00:17:00,270 --> 00:17:02,820 és minél jobban próbálta ezt leplezni, annál nagyobb bajba 362 00:17:02,860 --> 00:17:05,380 került. Egyszer egy bárban annyira berugott, 363 00:17:05,410 --> 00:17:07,760 hogy nem tudott hazamenni az autóval, 364 00:17:07,800 --> 00:17:10,190 amikor beült az autóba, elaludt. 365 00:17:10,230 --> 00:17:13,350 Csak másnap reggel ébredt fel, 366 00:17:13,390 --> 00:17:16,480 és elindítja az autót, 367 00:17:16,510 --> 00:17:18,240 még mindig be van rúgva, 368 00:17:18,280 --> 00:17:21,520 próbálja vezetni az autót, 369 00:17:21,560 --> 00:17:24,430 próbálja kikerülni a narancssárga 370 00:17:24,460 --> 00:17:28,330 oszlopokat, 371 00:17:28,370 --> 00:17:32,210 és egy játékvárosban köt ki, 372 00:17:32,240 --> 00:17:33,900 és letartóztatják 373 00:17:33,940 --> 00:17:38,100 ittas állapotban való vezetésért, 374 00:17:38,130 --> 00:17:40,560 senki sem tudta meg a gyűlekezetben. 375 00:17:40,600 --> 00:17:43,430 Senki sem tudta meg, titokban tartotta. 376 00:17:43,460 --> 00:17:47,300 Senkinek sem beszélt errőI. aztán elvonókúrára ment, 377 00:17:47,330 --> 00:17:50,020 és az itt levő emberek segítettek rajta, 378 00:17:50,060 --> 00:17:53,310 újra lábra állították és most újra gyakorolja hívatását. 379 00:17:53,340 --> 00:17:56,560 Még senkinek sem beszélt errőI. nekem azért mondta el, 380 00:17:56,590 --> 00:17:59,180 mert én lelki szemétláda vagyok, mindenki kiönti a lelkét nekem. 381 00:17:59,220 --> 00:18:02,590 Ezért mondta el ő is nekem. És arra gondoltam, tudunk-e 382 00:18:02,630 --> 00:18:07,620 annyira őszinték lenni, hogy a küszködéseinkrőI tudjunk 383 00:18:07,650 --> 00:18:10,690 beszélni másoknak és ne 384 00:18:10,720 --> 00:18:13,920 süllyedjünk még lennébb. 385 00:18:13,960 --> 00:18:16,780 Ez egy mindig fennálló probléma, 386 00:18:16,820 --> 00:18:20,670 amivel küszködünk. Örökös küszködés. 387 00:18:20,710 --> 00:18:24,330 Nekünk, akik a szélen voltunk, könnyű. 388 00:18:24,370 --> 00:18:27,920 Én is nemkeresztény családban nőttem fel, 389 00:18:27,960 --> 00:18:31,670 s amikor elkezdtem járni a gyülekezetbe, úgy éreztem, 390 00:18:31,700 --> 00:18:34,060 mintha valaki elém tartana egy tűkröt. 391 00:18:34,100 --> 00:18:37,800 És azt mondaná: te így nézel ki. És így nézünk ki mi. 392 00:18:37,830 --> 00:18:42,590 Itt a különbség. Nekünk, akik nem voltunk keresztények, 393 00:18:42,630 --> 00:18:45,420 könnyű azt mondani, hogy nem éreztük elfogadva magunkat, 394 00:18:45,450 --> 00:18:47,660 hogy az emberek a gyűlekezetben 395 00:18:47,690 --> 00:18:49,830 nem fogadtak el minket, 396 00:18:49,870 --> 00:18:53,920 és ezért kellett erejtenem igazi énem. 397 00:18:53,950 --> 00:18:56,370 De ez nem így van. Mert van egy felelősségünk, 398 00:18:56,400 --> 00:18:58,750 ami elöl néha ki szeretnénk bújni, 399 00:18:58,790 --> 00:19:03,860 miközben az a feladatunk, hogy lerántsuk a lepelt és 400 00:19:03,900 --> 00:19:08,240 felfeddjük a rossz oldalunkat is és merjük megmondani, 401 00:19:08,270 --> 00:19:10,580 hogy ezek vagyunk, emberek, 402 00:19:10,620 --> 00:19:14,350 És merjük megmutatni igazi oldalunkat, hogy így fogadjanak 403 00:19:14,380 --> 00:19:17,860 el mások és ilyennek fogadjuk mi is el önmagunkat. 404 00:19:17,900 --> 00:19:21,260 Amint Carrie és Gavin is mondta, 405 00:19:21,290 --> 00:19:24,620 Merjem annak mutatni magam, aki vagyok, 406 00:19:24,650 --> 00:19:26,300 és fogadjam el önmagam. 407 00:19:26,340 --> 00:19:29,580 És fogadjak el másokat is. Ne az ideált lássam 408 00:19:29,610 --> 00:19:32,820 a gyűlekezetben, 409 00:19:32,850 --> 00:19:35,780 hanem fogadjam el, hogy ők is emberek. 410 00:19:35,810 --> 00:19:36,890 És legyek őszinte hozzájuk. 411 00:19:36,930 --> 00:19:40,110 Érdekes, mert amikor keresztény 412 00:19:40,140 --> 00:19:44,990 családban nő fel valaki... 413 00:19:45,020 --> 00:19:46,720 Igen, így van. 414 00:19:46,750 --> 00:19:48,380 Meghívtak? 415 00:19:48,420 --> 00:19:52,170 Nem, érdekes a másik oldalon lenni, 416 00:19:52,200 --> 00:19:56,710 mert olyan emberek között nőttem fel, 417 00:19:56,740 --> 00:19:59,670 akik azzal küszködnek, hogy megnyiljanak, 418 00:19:59,710 --> 00:20:03,050 hogy beszéljenek, de tudják, hogyha ezt teszik, 419 00:20:03,090 --> 00:20:05,650 szorosabb lesz a kapcsolatuk 420 00:20:05,680 --> 00:20:08,570 a gyűlekezettel, az emberekkel, 421 00:20:08,600 --> 00:20:11,460 és ez félelmet is jelent, 422 00:20:11,490 --> 00:20:13,430 mert ha kimutatom gyengeségeim, 423 00:20:13,470 --> 00:20:17,370 és ezt megtudják, kihasználhatják. 424 00:20:17,410 --> 00:20:21,640 Ha körülnézek a világban, az emberek egyre távolabb 425 00:20:21,670 --> 00:20:24,510 kerülnek egymástól, 426 00:20:24,550 --> 00:20:28,770 már csak interneten, email-en keresztül kommunikálnak, 427 00:20:28,800 --> 00:20:32,260 anélkül, hogy kapcsolatba lépnének egymással. 428 00:20:32,290 --> 00:20:35,720 Hanem sok emberrel használják a kommunikáció e formáját. 429 00:20:35,750 --> 00:20:37,490 Még sem lépnek kapcsolatba 430 00:20:37,530 --> 00:20:41,040 egymással. Ez jelen van a 431 00:20:41,070 --> 00:20:44,550 gyűlekezeteinkben is, ha megfigyeljük az Újtestamentum 432 00:20:44,580 --> 00:20:47,460 világát, családközpontú volt. 433 00:20:47,500 --> 00:20:50,530 Kis csoportokba gyültek össze, a folyóparton, 434 00:20:50,560 --> 00:20:51,190 és ők voltak a gyülekezet. 435 00:20:51,230 --> 00:20:52,720 Egymás életének része voltak. 436 00:20:52,760 --> 00:20:55,600 nem kellett egy épület, bárhol összegyültek, 437 00:20:55,630 --> 00:20:58,220 és ők voltak a gyülekezet. 438 00:20:58,260 --> 00:21:00,820 Ez azt jelenti, hogy amennyire lehet, legyünk egymás 439 00:21:00,850 --> 00:21:01,790 életének részesei? 440 00:21:01,830 --> 00:21:06,080 Szerintem azt jelenti, hogyha leromboljuk magunk körül a 441 00:21:06,110 --> 00:21:08,340 falakat és felfeddjük gyengeségeinket, erösebbek 442 00:21:08,380 --> 00:21:11,560 leszünk, ez egy olyan erő, 443 00:21:11,590 --> 00:21:13,670 amit még meg sem értünk, 444 00:21:13,710 --> 00:21:16,320 a Szentlélek ereje, 445 00:21:16,350 --> 00:21:18,400 ami megerősít. 446 00:21:18,440 --> 00:21:20,430 Ki kell építenünk a bizalmat önmagunkban 447 00:21:20,470 --> 00:21:23,190 és egymás között. Mindennap bízunk abban, hogyha kimegyünk, 448 00:21:23,230 --> 00:21:25,960 nem fognak elütni az autóval, 449 00:21:25,990 --> 00:21:27,370 bizunk abban, hogy felkel a nap, 450 00:21:27,410 --> 00:21:30,320 bizunk abban, hogy a világ tovább forog, 451 00:21:30,360 --> 00:21:33,240 bizunk abban, hogy mindig lesz életet adó levegő, 452 00:21:33,270 --> 00:21:36,170 és lesz amit belélegezni. 453 00:21:36,200 --> 00:21:39,070 Minden a bizalomra épül. amikor valaki szememre hányja 454 00:21:39,100 --> 00:21:41,750 a nehézségeimet, 455 00:21:41,790 --> 00:21:45,220 nem bizik bennem és én sem tudok bízni benne. 456 00:21:45,250 --> 00:21:48,900 Korlátot állítanak fel közéjük és közém, mivel 457 00:21:48,940 --> 00:21:52,520 nem tetszik az öltözetem nekik, 458 00:21:52,560 --> 00:21:57,150 pedig én úgy érzem jól magam. 459 00:21:57,190 --> 00:22:01,540 Az öltözetem nem árulja el a gondolataimat, 460 00:22:01,570 --> 00:22:05,890 a véleményeimet, ezért te sem eszerint kellene formáld 461 00:22:05,920 --> 00:22:09,800 a véleményed rólam. Amikor korlátokat építenek, 462 00:22:09,830 --> 00:22:11,640 azt jelenti, hogy nem akarnak bizalomszálakat fűzni 463 00:22:11,680 --> 00:22:14,630 ahhoz a személyhez, nem bíznak abban a személyben. 464 00:22:14,670 --> 00:22:19,460 Ezt nehéz volt megértenem, mert a Biblia azt mondja: 465 00:22:19,490 --> 00:22:20,950 ne ítélj, hogy ne ítéljenek meg. 466 00:22:20,990 --> 00:22:24,400 Ha pedig mások megítélnek, 467 00:22:24,430 --> 00:22:27,620 nincs mit tennem, csak azt, hogy én is megítélem őket. 468 00:22:27,660 --> 00:22:30,030 Ha megítélnek, ezzel megbélyegzem őket, 469 00:22:30,060 --> 00:22:33,050 tudom, hogy nem szabadna így tennem, 470 00:22:33,080 --> 00:22:36,000 de nem tudok ellene tenni, én is ember vagyok. 471 00:22:36,040 --> 00:22:39,580 Ők is emberek, tudom, hogy hibáznak, 472 00:22:39,620 --> 00:22:43,090 de néhány ember tudatosan ezt teszi, 473 00:22:43,130 --> 00:22:47,180 újjal mutat a másik emberre, 474 00:22:47,210 --> 00:22:51,080 rámutat a másik hibáira, képmutató. 475 00:22:51,120 --> 00:22:56,230 Jessica, te vagy a legújabb csoporttag, 476 00:22:56,260 --> 00:23:01,400 És nemrég lettél keresztény, 477 00:23:01,440 --> 00:23:03,050 Igen, keresztény családban nőttem fel, 478 00:23:03,090 --> 00:23:09,450 de az évek alatt sok mindenbe belekerültem, 479 00:23:09,480 --> 00:23:14,390 és most vissza szeretnék jönni a gyűlekezetbe, 480 00:23:14,430 --> 00:23:18,960 de kudarcot vallottam, tévedtem, 481 00:23:19,000 --> 00:23:25,150 és kezdek elbátortalanodni, azt gondolom, soha nem leszek 482 00:23:25,190 --> 00:23:31,270 elég jó, és ez olyan nehéz, csak akkor érzek békét, 483 00:23:31,310 --> 00:23:39,390 amikor Istennel vagyok egyedül. aztán valami történik, 484 00:23:39,430 --> 00:23:47,480 és elveszítem a reményt. Ez a gyűlekezet miatt van. 485 00:23:47,510 --> 00:23:54,900 Mert olyan dolgok miatt ítélnek meg, amelyek ellen nem tehetsz. 486 00:23:54,930 --> 00:23:58,350 Nem tudom... 487 00:23:58,390 --> 00:24:02,320 Beszéltünk arról, hogy régen a gyülekezet az volt, 488 00:24:02,350 --> 00:24:05,640 hogy az emberek összegyültek, 489 00:24:05,680 --> 00:24:08,940 s ilyenkor megosztották egymással személyes 490 00:24:08,970 --> 00:24:10,160 problémáikat. 491 00:24:10,200 --> 00:24:11,090 Mi vagyunk a gyülekezet. 492 00:24:11,130 --> 00:24:13,210 Igen, én vagyok a gyülekezet. 493 00:24:13,240 --> 00:24:14,240 Ez nagyszerű meglátás. 494 00:24:14,280 --> 00:24:18,000 Én is átéreztem ezt az érzést, 495 00:24:18,030 --> 00:24:19,540 amelyrőI te beszéltél. 496 00:24:19,580 --> 00:24:22,430 De erre gondoltam: ha a helyükben 497 00:24:22,460 --> 00:24:25,300 lennék, mit tennék? 498 00:24:25,340 --> 00:24:28,740 Ha látom, hogy valakinek olyan nehézségei vannak, 499 00:24:28,770 --> 00:24:32,140 amelyek, sokkal súlyosabbak, 500 00:24:32,170 --> 00:24:34,980 mint az én problémáim, 501 00:24:35,020 --> 00:24:37,800 akkor eszembe jútnak az én problémáim, 502 00:24:37,830 --> 00:24:39,720 amelyekkel nem szeretnék szembesülni. 503 00:24:39,760 --> 00:24:42,290 S akkor tudom a legjobban mellőzni 504 00:24:42,330 --> 00:24:44,790 a saját problémámim, ha nem veszek tudomást a tieidrőI, nem? 505 00:24:44,830 --> 00:24:48,970 Ezt tesszük és ez lesújtó, 506 00:24:49,000 --> 00:24:51,630 mert szeretnénk megoldást találni a problémáinkra, 507 00:24:51,660 --> 00:24:54,720 segítséget szeretnénk kapni, 508 00:24:54,760 --> 00:24:57,750 de mindenki körülöttünk megjátsza, 509 00:24:57,790 --> 00:25:03,880 hogy nagyon jól van. 510 00:25:03,910 --> 00:25:07,540 És tudom, hogy nehéz megküzdeni 511 00:25:07,580 --> 00:25:11,520 ezekkel az érzésekkel, 512 00:25:11,560 --> 00:25:15,430 és ezért néha kirobbannak az emberek, 513 00:25:15,470 --> 00:25:17,630 mert félnek szembesülni a saját problémáikkal, 514 00:25:17,660 --> 00:25:19,240 ezért amikor valaki emlékezteti őket 515 00:25:19,270 --> 00:25:23,810 a saját hibáikra... 516 00:25:23,850 --> 00:25:27,120 Kinevetik őket. 517 00:25:27,150 --> 00:25:28,690 És tudjátok, mi az érdekes? 518 00:25:28,730 --> 00:25:32,080 A legtöbb probléma, ami miatt az emberek kinevetik egymást, 519 00:25:32,120 --> 00:25:35,440 az a probléma, amellyel 520 00:25:35,470 --> 00:25:37,860 ők maguk küszködnek. 521 00:25:37,890 --> 00:25:38,820 Vagy küszködtek. 522 00:25:38,860 --> 00:25:42,160 Mert nem szeretik, ha valaki eszükbe júttatja a saját 523 00:25:42,190 --> 00:25:45,070 problémáikat. ezért viszonyulnak így másokhoz. 524 00:25:45,100 --> 00:25:48,110 Ugyanazokkal a nehézségekkel küszködnek. 525 00:25:48,140 --> 00:25:51,080 Tudjátok mire jöttem rá? És ez annyira elszomorított, 526 00:25:51,120 --> 00:25:54,680 mivel mindenki képmuató, 527 00:25:54,720 --> 00:25:58,250 és én nem tudtam az lenni. Valaki megtudta, hogy 528 00:25:58,280 --> 00:26:02,620 cigarettáztam, akkor már 4 éve keresztény voltam, 529 00:26:02,650 --> 00:26:06,920 sok mindennel felhagytam, a heroinnal, az alkohollal, 530 00:26:06,960 --> 00:26:10,680 és leszoktam ezekrőI, de valaki megtudta, hogy cigaretázom 531 00:26:10,720 --> 00:26:14,410 és azt mondták, hogy nem akarnak olyanokkal kapcsolatba lépni, 532 00:26:14,440 --> 00:26:17,240 akik cigarettáznak. Ezért kiléptem a gyülekezetbőI, 533 00:26:17,280 --> 00:26:21,000 és most, hogy visszajöttem, nem akarlak megijeszteni, Gavin, 534 00:26:26,540 --> 00:26:29,520 most, hogy visszajöttem, 535 00:26:29,550 --> 00:26:31,520 tudom, hogy Isten segített ebben, 536 00:26:31,560 --> 00:26:34,770 és azt mondta: ne az emberekre figyeljek. 537 00:26:34,810 --> 00:26:37,990 Ne engedjem, hogy megsebezzenek. 538 00:26:38,020 --> 00:26:40,680 Én szeretek téged, nem ítéllek el a magatartásod 539 00:26:40,720 --> 00:26:44,240 miatt, mert ha elesel egy nap, de másnap újra lábra állsz, 540 00:26:44,270 --> 00:26:47,730 a menny is örül ennek. 541 00:26:47,760 --> 00:26:51,190 Isten örül ennek a legjobban. Ezért Isten azt akarja, 542 00:26:51,220 --> 00:26:52,340 hogy ne az emberekre nézzünk. 543 00:26:52,380 --> 00:26:55,950 Megértelek, amikor ezt mondod Jackie, 544 00:26:55,980 --> 00:26:58,870 hogy mi vagyunk a gyülekezet. Ha körülnézek, 545 00:26:58,910 --> 00:27:01,770 és hihetetlen, ami a gyülekezetben történik, 546 00:27:01,800 --> 00:27:04,190 azt tehetem, hogy én ne olyan legyek. 547 00:27:04,230 --> 00:27:07,300 Ha valaki belép a templomba, és látom, hogy összetört, 548 00:27:07,340 --> 00:27:10,380 látom, hogy más, mint én, 549 00:27:10,410 --> 00:27:12,350 ne itéljem meg őket, hanem nyújtsak egy segítő kezet 550 00:27:12,380 --> 00:27:16,260 és szeretettel forduljak hozzájuk. ezért arra szeretnélek 551 00:27:16,300 --> 00:27:20,110 bátorítani, hogy ne itéljetek. 552 00:27:20,150 --> 00:27:23,550 Arra gondoljatok, hogy bármit 553 00:27:23,580 --> 00:27:25,970 tesztek, valaki figyel titeket, 554 00:27:26,000 --> 00:27:27,350 és azt remélik, 555 00:27:27,390 --> 00:27:29,890 hogy elég őszinte vagy, 556 00:27:29,930 --> 00:27:34,000 hogy ők is őszinték lehessenek. a többi a Szentlélek feladata. 557 00:27:34,030 --> 00:27:37,410 Nektek mondom, a fiatal generációnak, akik 558 00:27:37,440 --> 00:27:39,210 a jövő egyházát alkotjátok, itt az idők végén, 559 00:27:39,250 --> 00:27:42,100 merjetek felállni és ezt mondani: nem fogok többé hallgatni, 560 00:27:42,130 --> 00:27:44,950 nincs arra szűkségem, hogy megmondjátok milyennek kell 561 00:27:44,980 --> 00:27:46,570 lenni egy kereszténynek. 562 00:27:46,600 --> 00:27:49,410 Köszönöm, hogy itt voltatok. A viszontlátásra!